[翻訳解説] ベトナムらしい!? 看板から学ぶベトナム語
街の看板から実用的なベトナム語を学びましょう。
全文
翻訳解説
Cả nước=国全体、国中
cả + [名詞]で「[名詞]の中のすべて」、nướcは「国」という意味なので「Cả nước=国全体、国中」となります。nướcは「水、飲み物」という意味でもよく使いますね。
ここから先は
968字
¥ 120
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
街の看板から実用的なベトナム語を学びましょう。
Cả nước=国全体、国中
cả + [名詞]で「[名詞]の中のすべて」、nướcは「国」という意味なので「Cả nước=国全体、国中」となります。nướcは「水、飲み物」という意味でもよく使いますね。
¥ 120
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?