マガジンのカバー画像

オタクのまめ知識~塵も積もれば山となる~

98
ベトナム語のまめ知識や、ちょっと為になった知識。
運営しているクリエイター

2023年1月の記事一覧

【mỗi VS mối】

人間関係 = "mỗi" quan hệ かと。
mỗi=”それぞれ、~毎”という意味。
でも正しくは..、"mối" .

この "mối"には ”1つの組織 / 結び目 ”という意味がある。

確かに、人間関係とは人と人との結びつきだ。深い!

大胆に間違えたぜ。

【phụ thu】を【ふとん】だと聞き間違いして、
「あ、【ふとん】ね!」って超自慢げに説明したら、
「せんせい、チガウチガウ」…
【additional】つまり、追加(料金)って意味だった… lol

間違えることって大事!(自分に言い聞かせる。)

生徒さんから教わったベトナム語
trẻ trâu = 若いバッファロー…
意味は、「バイクを乗り回す若者」らしい。
想像すると、かわいい♥