ログイン
会員登録
Nói tiếng Nhật như thế nào??
62
本
Mình chia sẽ từ vựng tiếng Việt và tiếng Nhật cho các bạn nhé. ベトナム語の単語帳みたいなものです。
フォローする
運営しているクリエイター
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
記事
月別
ハッシュタグ
フォローしませんか?
フォローする
シェア
引用して記事を書く
2022年3月の記事一覧
2023年7月 (1)
2023年6月 (1)
2023年5月 (1)
2023年3月 (2)
2022年12月 (1)
2022年10月 (4)
2022年9月 (2)
2022年8月 (11)
2022年4月 (2)
2022年3月 (5)
2022年2月 (2)
2022年1月 (1)
2021年10月 (1)
2021年8月 (1)
2021年7月 (1)
2021年6月 (3)
2021年5月 (7)
2021年4月 (3)
2021年3月 (7)
2021年2月 (1)
2021年1月 (1)
2020年12月 (4)
2020年11月 (1)
★対で覚えるベトナム語
内科:nội khoa
外科:ngoại khoa
日本語と似てて覚えやすいですね。
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
2年前
1
ワクチン反対派の方が訴えている権利の一つ👇
quyền tự do cá nhân:individual liberty right
*quyền【権】
tự do【自由】
cá nhân【個人】
漢越語がすぐ理解できるので日本人でよかったかも。
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
2年前
khai vị = 開胃 = appetizer(前菜)
お、面白すぎる。
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
2年前
1
người đồng hành=同行する人
tri kỷ=ソウルメイト
今日、先生と người đồng hành(日本語だと伴侶?)について話した。
…深い。
友達として付き合える人じゃないとパートナーにはなれない。
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
2年前
2
【初めて知った語気詞”nghen”】
"được nghen chị 👌"=”できるよ~”
とメッセージが来た。nghenはnhé , nha, hen...などと似ていて、聞き手に親密さを表す言い方なんだって。
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
2年前
3