ログイン
会員登録
Nói tiếng Nhật như thế nào??
62
本
Mình chia sẽ từ vựng tiếng Việt và tiếng Nhật cho các bạn nhé. ベトナム語の単語帳みたいなものです。
フォローする
運営しているクリエイター
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
記事
月別
ハッシュタグ
フォローしませんか?
フォローする
シェア
引用して記事を書く
2021年6月の記事一覧
2023年7月 (1)
2023年6月 (1)
2023年5月 (1)
2023年3月 (2)
2022年12月 (1)
2022年10月 (4)
2022年9月 (2)
2022年8月 (11)
2022年4月 (2)
2022年3月 (5)
2022年2月 (2)
2022年1月 (1)
2021年10月 (1)
2021年8月 (1)
2021年7月 (1)
2021年6月 (3)
2021年5月 (7)
2021年4月 (3)
2021年3月 (7)
2021年2月 (1)
2021年1月 (1)
2020年12月 (4)
2020年11月 (1)
ダラットの食べ物
👇
✘món ăn ở Đà Lạt
〇đặc sản ở Đà Lạt
ダラットの特産=ダラットの食べ物
ということらしい!
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
3年前
5
Tối nào ông ấy cũng đi nhà hàng với bạn làm ăn.
☟
”夜、彼はいつも仕事仲間と外食へ行く。”
※làm ăn →businessの意味。
直訳すると「食べるをする」なのに、「仕事」の意味になるのが面白い。
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
3年前
4
"E ơi ! Nhờ em nói với khách đừng làm ồn giùm chị."
☟
”(他の客がうるさいので)音をたてないでと伝えて!”
.
※ồn (ào)=うるさい(形容詞) / làm ồn=音を立てる /kêu ồn=うるさい音が鳴る
LýMỹ南部ベトナム語オタク/OTAKUtiếngViệt
3年前
2