見出し画像

まいにちドイツ語とロシア語

何年かぶりにチャレンジ。

ドイツ語は20代後半に独学で検定4級は取った(3級はダメだった😓)けど、今季はTVの「旅するドイツ語」でお馴染みだったヴォルフガング君と拙者(笑)ベートーベンさんが応用編にお出ましとあって、わからないながらも、応用編もいちおう聴き続けてます。

ロシア語はせっかくの新作だし、テキスト買うリスナーがいなくなると、削減対象になりかねない危機感も感じたので、番組存続の応援の気持ちも兼ねて。 

10年程前から5年程教室に通って、一通り文法は習いましたが、使いこなすには程遠いまま。転居等で生活スタイルの変化により、すっかりロシア語から遠ざかっておりました。

今では仕事では英語は使うことが多いので英語のブラッシュアップを…と考えていたら、コロナ禍で英語を使う機会は激減、時間ができたのと、

今やスマホのアプリやパソコンで、後追いならば都合の良い時間帯に聞けることから、再びロシア語をやり直してみたい気持ちになり、4月から講座を聴き始めました。

入門編はこれまでのおさらいの気持ちですが、シャドーイングを取り入れている所にも惹かれています。

応用編は「こういう文法、習った記憶が…」で、聞き取れるレベルではありませんが、バレリーナロパートキナさんのインタビューの興味深い内容と、解説のおふたりの話術に引き込まれて、毎回あっという間の15分です。

久しぶりにロシア語と真剣に向き合っていると、この響きの奥深さや、立体的で示唆的でもある単語の意味が好きなんだと改めて感じました。

使いこなすレベルには到底至らないでしょうが、自分のペースで楽しみたいと思っております。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?