色彩の英語慣用句から学ぶ色の意味 〜オレンジ編〜
一般社団法人日本ユニバーサルカラー協会代表理事 色彩専門家・カラーコンサルタントの 南 涼子です。
今日はオレンジ色にまつわる慣用句をご紹介します。
1.「Squeezed orange」(絞りたてのオレンジ)
=もう役に立たない人や物。
直接的な表現ですね。
絞るだけ絞ったら、役に立たない。あとはゴミ扱いということ。
オレンジピール、美味しいですけどね。
2.「go gathering orange blossoms」(オレンジの花を取りに行く)
=妻を探すという意味。
花嫁の純潔を象徴するオレンジの花を、結婚式の装飾として頻繁に使用したことに由来した言葉です。
でも花弁自体は白なんですよね。
オレンジ色についての慣用句はそれほど多くありません。
日本語でもオレンジを使ったフレーズはないですね。
二次色であるオレンジは、直接的な意味を持ちづらいのと、柑橘類そのもののイメージが強いというのもその理由です。
Twitterではこうした情報を日々更新しています。
よかったらフォローよろしくお願いいたします!
https://twitter.com/unicac
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?