見出し画像

Dear Insanity...1.Famous Last Words/2.Welcome To The Other Side

このアルバムの挿入曲のミュージックビデオの感想を前の記事でも書きましたが、歌詞の内容にはほとんど触れていなかったので、あらためてこのアルバムの魅力を広めていきたいと思います。
歌詞の和訳をあまりやりたくないと書きましたが、魅力を広めたい方が勝ってるので私なりにやってみます。

前の記事にも書きましたが、これはThe Other Sideへの長い冒険です。イアン自身が完全に自分を失ってThe Other Sideへ行ってしまう旅を表しています。
旅にはいくつかの層があって、鍵がかかっています。意識の奥深くへ冒険したい時は必ずドアを通らなくてないけなくて、鍵を開けるたびに正気を失い、そこでの滞在時間が長ければ長いほど、もっと正気を失います。

1.Famous Last Words /訳

イアンは未来の自分宛てに手紙を書き旅立とうとしています。そしてThe Other Sideの入り口へと吸い込まれていきます。曲の後半は、まだMr.Insanityになりきる前のイアンがちょうどその世界へ着いたところです。

Dear insanity(親愛なる狂気へ)
If you are reading this(あなたがこれを読んでいるなら)
We have ventured too far into our minds
(僕らは心の奥深くまで冒険しすぎてしまった)
And everything that we thought was a dream
(そして僕らが全て夢だと思っていたことは)
Is now real(今や現実だ)
Even the nightmares(悪夢でさえ)
My time is running out(もう僕には時間がない)
But yours has just begun(でもあなたは始まったばかりだ)
But don't worry(心配しないで)
I'll find a way to come back(戻る方法を必ず見つけるから)
I always do(いつもそうしてるんだ)
Yours truly(敬具)
Mito(マイト)

余りにも奥深くまで来てしまってもう身動きが取れない状態です。
それでも必ず戻る方法を見つけると書いたのは、最後まで諦めたくないという強い意志です。遺書も同然の手紙。

2.Welcome To The Other Side 歌詞/訳

ここThe Other Sideでは、この世界の動物とかいろんな生き物の声が聞こえます。ストリングスがMITOなら、狼の遠吠えはMr.Insanityです。

As the waves come crashing down(波が打ちつけるにつれて)
All your walls mean nothing now(あなたの壁は今や何の意味もない)
A warrior
Left in the dark(闇に残された戦士)
Who are you now(あなたは誰)
When you hear the howl(遠吠えが聞こえる)

The sirens are calling for you(サイレンがあなたを呼んでいる)
You're praying the power's in you(力があることをあなたは願っている)
Don't swing your lifeline(命綱をゆらさないで)
Here comes a new tide(ほら新しい流れがやって来る)
Welcome to the other side(この世界へようこそ(Mr.Insanityの言葉))
Forgive my nightmares(あなたの影をよじ登る僕の悪夢を許して)
That climb through your shadows
Oh I dare
You bring them the battles(彼らに戦いをもちかけてみなよ)
Their green flares(彼らのグリーンのゆらめきが全ての終わりを告げる)
Will signal the end of it all
But we will not fall(だけど僕らは負けない)
We will not fall(負けない)
No one will fall(誰も負けない)
Bring down your walls(あなたの壁をぶち壊して)
Fall
Two minutes left till midnight(夜12時まであと2分)
Midnight(夜12時)

・Welcome to the other side(この世界へようこそ)と言っているのはMITOもですね。ただこのアルバムの主役はMr.Insanityなので、彼の言葉としました。
Their green flares Will signal the end of it all(彼らのグリーンのゆらめきが全ての終わりを告げる)喧嘩を仕掛けた相手はgreen flaresグリーンフレア、太陽の炎みたいなゆらめいてる光を持っていて、それ(グリーン)がすべてを終わらせる力を持っていると解釈しました。そう、あの、グリーンバックの話のくだりですよね。
ちなみにこのアルバムのCDはグリーンの瞳です。

証拠写真みたいだな。ちなみに手紙風?のは達筆すぎてところどころしか解読できず、目が疲れて諦めました。いつか解読したいです。も少し読める字をplease。

But we will not fall(だけど僕らは負けない)だけど僕らは落ちないだろう。
意味としては落ちるですが、戦いを挑んで負けて落ちないぞ。という意味で負けないと訳しました。
日本語では午前12時を過ぎると深夜、真夜中と言いますが、MidnightはAM12:00の事なので、それを過ぎると例えば
1o'clock in the morning. 朝の1時というんですよね。
だから、朝を迎えるまでの時間に意味があって、ギリギリまで頑張るんですけどもう時すでに遅し。

画像はChristian Yu(@dprian) • Instagram写真と動画

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?