見出し画像

これからの未来のために

 ジョングクのまさにゴールデンなショーケースが終わり、いよいよだろうなと思っていたところで4人同時にお知らせが来た。これから手続きだろうから詳細が出るのはもう少し先でしょうが、2025年になんとしても再集結するんだという意気込みを感じて、今回は心穏やかに受け入れられています。

 この機会に初めてジンくんの告知が来た時に自分が書いたNoteを読み返してきました。そうだった、私は当時こんな気持ちだった。あれから色々なことがありすぎて自分でも忘れていた。やはり記録しておくのって大事ですね。

 寂しいということよりも、今一番気がかりなのは世界情勢。このご時世に兵役を迎える彼らのことが心配なのはもちろんのこと、私たち自身もどんどん人の心配していられる立場じゃなくなってきています。彼らが無事に再集結できても、世界が音楽を楽しむどころじゃなくなっていたらワールドツアーは実現しない。国内情勢が荒れていたら彼らがライブをしに来るどころじゃない。アミが欠けてもバンタンは完全体になれない。だから私たちもそれぞれの立場から彼らを迎えられる環境を守らなきゃなと危機感を募らせています。より多くの国のアミが笑顔で彼らに会えるためにも、とにかく負の連鎖を止められますように。2025年の自分が後悔していないように、今できる限りのことをしたいです。

 昔、とある平和運動家と仕事をする機会がありました。こう言ってはなんですが彼女はとてもクセがある人で、平和を訴える割にどんどん周りに敵を作っていくタイプでした。だから割と苦手だったのですが、食事の時にポロッと「戦前は劇団の追っかけをやってた。あの頃は幸せだった」と言ってたのが今も心に残っています。彼女は大勢の人の前で戦時中いかに辛い目にあったかを激しく訴えていたけど、その話を出したことはなかった。そういう所から話していけばもっと意識が薄い層にも届いた気がするんだけど、当時私がそんな提案してたら何様だってお茶とかぶっかけられてたかもしれない。もうお亡くなりになってその記憶を伝える手段がなくなってしまったから、この機会に皆さんに語り継ぎたいと思います。

 推しの居場所を守ることと自分の居場所を守ることは結局繋がっているんですよね。本当に他人事じゃない。エモ消費するだけじゃなくて、真剣に自分の問題としても向き合わなきゃいけない状況に来ていると思います。

韓国語勉強再開

 あと、私自身は彼らが不在の間に韓国語勉強にも本腰を入れなきゃいけないなと決意を新たにしました。元々韓国語のリスニング力をつける目的でバンタンを見始めたはずなのに、すっかりバンタンそのものにハマってしまってあまり勉強していない…。

 今回、本当は韓国語勉強の連載を進めるために、3ヶ月前に訳し終わってたSAVE MEの花様年華考察を途中まで書いていたのですが、それは次にしたいと思います。花様年華10周年のアルバムが出ると確定して浮かれてたのですが、今回の告知でそれどころではなくなってしまった。

 でも勉強はしたいので、兵役関連の彼らのウィバの長文コメントを自力で解読して自分の心に刻み込む回にしようと思います。(ウィバはテキストコピー機能があるので活用していいってことだよね?)

6/13/2023 ジンくんからの投稿

안녕하세요 진입니다
こんにちは ジンです。
우리 아미 여러분들 덕분에 저희가 10주년을 맞이하게 되었네요
アミの皆さんのおかげで僕たちが10周年を迎えることになりました。
10년이면 강산도 변한다는 말이 있는데 방탄소년단과 아미의 사랑은 변하지 않는 것이 참 신기합니다
「十年たつと山河も変わる」という言葉がありますが、防弾少年団とアミの愛は変わらないのが不思議です。
저 역시 10주년의 컨텐츠들 여러분들께 뭔가 드리고 싶지만.. 함께하지 못해 너무 아쉬운 마음뿐입니다.
僕もやっぱり10周年のコンテンツを皆さんに何か差し上げたいのですが…共にできなくてとても心残りです。
입대 전에 여러 컨텐츠들을 더 찍고 왔어야 했는데.. 죄송한 마음을 어찌 전해야 할 지 모르겠습니다ㅠㅠ
入隊前に色々なコンテンツをもっと撮っておけばよかったのに…申し訳ない気持ちをどう伝えればいいか分かりませんㅠㅠ
저희 남아있는 멤버들이 열심히 10주년 컨텐츠들을 잘 진행 하고 있는걸로 아는데.. 군 생활 '365일' '1년' 남은 제가 11주년 컨텐츠는 전역하자마자 집으로 가는 게 아닌 회사로 가 위버스 라이브로 여러분들을 찾아 뵙도록 하겠습니다.
残っているメンバーが一生懸命10周年のコンテンツを進めていると思うけど…11周年のコンテンツは軍生活残すところ後「365日」「1年」の僕が除隊するや否や家じゃなく会社に行ってWeverseライブで皆さんに会いに行くつもりです。
물론 시간이 일러서 집에 있다 올 순 있겠지만 모든 약속을 잡지 않고 11주년 전역날은 여러분들과 함께 하도록 하겠습니다
もちろん時間が早いので家にいることができますが、予定を何も入れずに11周年除隊の日は皆さんと共にしようと思っています。
이런 말이라도 할 수 있어서 너무 기쁘네요 하하
こんなことでも言うことができてとても嬉しいです ハハ
저희 10주년이란 시간 함께해 주셔서 너무 감사드리고 저희의 몸이 무대를 소화할 수 있을 때까지 함께 해주시길 바라겠습니다
僕たちの10周年という時間に共にしてくださりすごく感謝しています。僕たちの体が舞台をこなせるようになる時まで共にしてくださることを願います。
아미 하트 방탄소년단
ARMY ♡ BTS
-진-

Weverse from JIN

덕분에=おかげで  맞이하다=迎える  변한다=変わる  신기하다=不思議だ  드리다=差し上げる(謙譲語)  아쉬운 마음뿐이다=心残りだ  ~았/었어야 했는데=〜しておけばよかったのに  전하다=伝える  나마읻따=残っている  진행 하다=進行する  전역하다=除隊する  〜자마자=〜するや否や  찾아뵈다=会いに行く・尋ねにいく  무대=舞台 소화하다=消化する・こなす  ~길 바라다=〜なことを願う

9/21/2023 ユンギからの投稿

안녕하세요. 슈가입니다.
こんにちは SUGAです。
인사드리러 왔습니다!
ご挨拶に参りました!
아미 여러분 덕분에 무사히 여기까지 왔습니다.
アミの皆さんのおかげでここまで来ました。
그리고 이제 때가 되었네요.
そして今、時が来ました。
성실하게 잘 복무 마치고 오겠습니다.
誠実に服務を終えてきます。
쌀쌀한 가을 환절기 조심하시고요.
肌寒い秋の季節の変わり目に気をつけてください。
건강히 잘 지내다가 우리모두 2025년에 봅시다!
元気に過ごして、私たち皆で2025年に会いましょう!
아미!!!! 늘 감사하고 사랑합니다☺️
アミ‼︎‼︎ いつも感謝してます、愛してます。

Weverse from 슈가

인사드리다=ご挨拶申し上げる  성실하다=誠実だ  쌀쌀하다=肌寒い  환절기=季節の変わり目

10/6/2023 ホソクからの投稿

아미 여러분들 잘 지내시죠?? 🫡💜
ARMYの皆さん、お元気ですか??
날이 많이 추워졌네요!~
天気がとても寒くなりましたね〜!
차가운 공기 때문인지 시간이 가고 있다는 걸 더 체감하는 순간입니다
冷たい空気のせいか、時間が過ぎていることを より肌で感じている瞬間です。
참 설레기도 하면서 어깨도 무거워지고 경건해지기도 하네요~
(新しいことに)わくわくすると同時に荷が重くて敬虔になったりしてます。
생각보다 빠른 적응으로 열심히 하고 있지만.. 대한민국 청년들이 군 조직에서 느끼는 첫걸음, 첫 단추와도 같은 부분을 함께 이끌어주고 도와주는 역할이라 매 기수마다 부담감도 큽니다
思ったよりも早く適応して頑張っていますが…大韓民国の青年たちが軍組織で感じる最初の一歩、最初のボタンをかける部分を一緒に導き助ける役割なので、毎騎手ごとに大きな負担を感じます。
그래도 의미 하나만큼은 BTS 활동 못지않게 뿌듯하네요 😭😭
でも意味のあることなので、BTSの活動に劣らずやり甲斐があります。
아..! 저 그리고 특급전사도 땄습니다 🫡
あ…! そして特急戦士も取りました
상황 속 매 순간 최선을 다하니 좋은 결과도 있네요🫢😭
状況の中でいついかなる瞬間も最善を尽くせば良い結果もありますね
저는 아주 잘 지내고 있고 더 멋지게 성숙해지고 있다는 소식, 들려드리러 왔구요
僕はとても元気にしていて、もっと素敵に成熟していることを伝えに来ました。
항상 건강하시고 아프지 마시고 ~
いつも元気で、体に気をつけて〜
감기 조심하세여 우리 아미!!!
風邪に気をつけてね、アミ!
'나는 군대다!' - 존 시나
「僕は軍隊だ!」John Cena(本人が言った言葉?)

Weverse from hobi

차갑다=冷たい  체감하다=体感する・肌で感じる  어깨가 무겁다=責任重大・荷が重い  경건하다=敬虔だ  적응하다=慣れる・適応する  단추=ボタン 이끌다=導く 도와주다=助ける・手伝う  역할=役割  부담감=負担感  못지 않게=劣らず  뿌듯하다=満たされる  따다=取る  최선을 다하다=最善を尽くす  소식=便り  감기=風邪  조심하다=気をつける

11/22/2023 グクからの投稿

사랑하는 아미 여러분
愛するアミの皆さん
벌써 11월의 끝자락입니다 바람이 많이 차네요
もう11月の終わりです。風がとても冷たいですね
여러분도 알고 계실 테니 여러분께 짧게나마 편지를 써봅니다
皆さんもう既にご存じだろうから、皆さんに短い手紙を書いてみます。
오는 12월 저는 새로운 여정을 시작하게 됩니다 군 복무를 위해 잠시 여러분 곁을 떠나게 되었습니다
今12月、僕は新しい旅を始めることになります。軍服務のためにしばらく皆さんの側を離れることになります。
이 소식을 전하면서 마음 한편이 무겁기도 하고 다른 한편으로는 아미들과의 소중한 추억들이 떠올라 가슴이 따뜻해집니다
この知らせを伝えるのに心が重くなる一方で、アミたちとの大切な記憶が思い浮かんで胸が温かくなります。
지금까지 여러분과 함께 한 모든 순간은 제 삶의 가장 빛나는 시간이었어요
今まで皆さんと共にした全ての瞬間が僕の人生で最も輝く時間でした。
아미들의 웃음, 응원, 사랑이 저를 여기까지 이끌어줬고
저의 꿈을 응원해 주며 묵묵히 함께 걸어와줘서 너무 감사해요
アミたちの笑い声、応援、愛が僕をここまで導いてくれたし、僕の夢を応援してくれて、黙々と共に歩いてきてくれて本当にありがとうございます。
군 복무를 하는 동안 여러분에게 무작정 기다려달라고 말하는 건 조심스럽긴 합니다 1년 6개월이라는 시간은 긴 시간이에요 그래서 이기적인 말은 못 하겠지만
軍に服務する間、皆さんに軽々しく待っていてと言うことは慎重になりたいところです。1年6ヶ月という時間は長いです。だからわがままは言えないけど
갔다 와서 저는 늘 있던 그 자리에서 더 성장한 모습으로 무대 위에 설 것을 약속드립니다
行ってきて、僕はいつもいるこの場所でもっと成長した姿で舞台に立つことを約束します
그동안 아미들의 삶에 항상 웃음과 행복이 가득하기를 바라고
その間、アミたちの人生がいつも笑いと幸福でいっぱいであることを願って
건강하게 그리고 아름답게 아미들의 일상을 채워가길 바랍니다
お元気で、そして美しくアミたちの日常を満たしていってください。
또다시 만나 새로운 이야기를 나눌 그날을 기다리며 여러분을 마음 깊이 그리워하겠습니다
また再び会って新しい話を分かち合うその日を待ちながら、皆さんを心から恋しく思います。
아프지 말고 건강히 있어줘요
体に気をつけてお元気でいてください。
사랑합니다
愛しています
(편지쓰기엔 아직 좀 이른가...ㅎ에헴)
(手紙を書くにはまだちょっと早いかな…ウォッホン(咳払い)

Weverse from JK

벌써=思ったより早く  끝자락=終わりの端っこ  바람=風  차다=冷たい  계시다=おられる・いらっしゃる  ~ㄹ 테니=〜だろうから  곁=そば  떠나다=離れる  한편=一方  소중하다=大切だ  떠올리다=思い浮かぶ  가슴=胸  따뜻하다=温かくなる  삶=人生・生命  빛나다=輝く  웃음=笑い  응원=応援  묵묵히=黙々と  걷다=歩く  무작정=当てもなく・考えもなく  조심스럽다=慎重である  〜긴 합니다=だと言うことはある  이기적=利己的   자리=席・場所   성장하다=成長する   가득하다=いっぱいだ  일상=日常  채우다=満たす  나누다=分ける  깊이=深く  그리워하다=恋しがる


 グクがこういう手紙をしたためたってことは、グクはショーケースが事実上最後の表舞台だったのかもしれないですね。これから詳細が決まっていく間に、ナムさんとクオズの入隊前最後のプロジェクトが動きそう。楽しみだ……と言うのはなんだか複雑だけど、私たちのことを考えてギリギリのギリギリまで色々考えてくれてる彼らに感謝です。改めて、私たちは本当に大事にされていますね。
 2025年、皆が笑顔でこの時を迎えられますように。私も色々頑張ろう。


【追記】グク、全然最後の表舞台じゃなかったねw ガンガン出てくるじゃん。終わると言ってなかなか終わらないWラと同じだったw

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?