テリー

フランス語の勉強の一環として、フランス語の記事を翻訳してます。たまに旅行記でも書こうかなと思ってます。

テリー

フランス語の勉強の一環として、フランス語の記事を翻訳してます。たまに旅行記でも書こうかなと思ってます。

最近の記事

【フラ語翻訳】植物の下にある新鮮さ

インドの首都であるニューデリーの道路では、数百ものトゥクトゥクやモーター付き三輪車がタクシーとして使われています。問題は、街中では熱さで息苦しい一方で、こういった乗り物には新鮮な空気を送ってくれるエアコンがないことである。そこで、乗客に少しでも新鮮な空気を送るために、Mahendra Kumarには1つのアイデアが浮かびました。彼はトゥクトゥクの屋根を地球で覆い、20もの低木や花を栽培しました。なので、温度計が45度まで上がっても乗り物は涼しいままを保ちました。 「移動が終わ

    • 【フラ語翻訳】2025年までに宇宙のホテルが誕生?

      これはアメリカの Orbital Assembly社が公言したものです。2025年までに、地上から数百メートルもの上空に浮かぶ豪華なホテルに1泊できるかもしれません。ホテルの数は2棟の予定です。内装は普通のホテルと大きな違いはあってはならないとしています。しかし、国際宇宙ステーションように身体は浮かないと約束します。 (原文) Un hôtel dans l’espace d’ici à 2025 ? C’est la promesse de l’entreprise a

      • 【フラ語翻訳】配達!

        ジュラ山脈での農民の生活は決して簡単ではありません。19世紀後期では、200ミリリットルの牛乳が1日に2回必要で、5キロもの険しい道のりを経て政府が建てた果樹園に牛乳を持っていく必要がありました。しかしある日、一人の農民がアルプスでケーブルカーを使って重い荷物をは後部というアイデアを思いつきながら帰ってきました。このスマートなシステムは、同時に降りていくカンの重さと昇ってくる空のコンテナのおかげでモーターなしで動きました。このミルクケーブルカーがつい最近戻ってきて、現在はBl

        • 【フラ語翻訳】ヨーロッパの宴です!

          全EU加盟国内では、5月9日はヨーロッパの日としてお祝いをします。ヨーロッパの統合の始まりである1950年5月9日の宣言をお祝いします。ヨーロッパの国々で遊びまわってはいかがでしょうか。 イギリスのストーンヘンジからノルウェーのフィヨルドまで、アテネ(ギリシャ)のアクロポリスからバチカン(イタリア)のシスティーナ礼拝堂まで、自然や建物などが美しい場所に訪れましょう。最高の写真家の目を通してヨーロッパを見つけよう! (原文) C'est la fête de l'Europ

          【フラ語翻訳】セイヨウアブラナのチップス

          ウクライナの戦争が原因でひまわりのオイルが足りなくなっています。 多くの食品は緊急問題としてレシピの変更されています。 チップスやマヨネーズ、ビスケット、フライドフィッシュ、、、ひまわりのオイルは数千もの料理には欠かせない食材になっています。そんなひまわりのオイルは主にロシアとウクライナで生産されています。そんな2か国が戦争をしているので、ひまわりのオイルを確保することが大変になっています。そんな食品業界はセイヨウアブラナのようなオイルに代替するよう強いられています。政府は

          【フラ語翻訳】セイヨウアブラナのチップス

          【フラ語翻訳】ワールドカップに向けて準備よし

          フランス女子サッカーはワールドカップ予選の8試合に勝利しました。ザ・ブルーはグループリーグをトップで終え、ワールドカップへのチケットを手にしました。ワールドカップはオーストラリアとニュージーランドで2023年の7月10日から8月20日の間で開催される。 (原文) Football : prêtes pour le Mondial L’équipe de France féminine de foot a gagné ses 8 matchs de qualificatio

          【フラ語翻訳】ワールドカップに向けて準備よし