見出し画像

韓国・朝鮮語の学びのために(受け身表現)

受け身表現

韓国・朝鮮語は日本語と違って決まった法則によって受け身形がつくられるのではなく、また、日本語ほどに受け身形を多用しない傾向があります。能動文で言いかえていうのが望ましい場合が多いです。以下に参考までに受け身表現を作るときのパターンを提示しておきます。

1)名詞(漢字語)하다→名詞(漢字語)되다   例)연기되다(延期される)
2)動詞の語幹+아/어지다   例)만들어지다(作られる)
3)接尾辞 이/히/리/기   例)놓이다(置かれる) 읽히다(読まれる)
밀리다(押される) 쫓기다(追われる)

이 소설은 오년 전에 발표되었다. (この小説は五年前に発表された。)
경기 회복이 어려울 것으로 전해지고 있다. (景気回復が難しいものと伝えられている。)
도둑이 경찰에게 쫓기고 있다.(泥棒が警察に追われている。)

ただし、1)は次のような言葉に気をつけましょう。韓国・朝鮮語で「~되다」となっても日本語で「~する」となることがあります。自動詞として考えることができるものです。

공통되다 共通する               발전되다 発展する
긴장되다 緊張する               진화되다 進化する
모순되다 矛盾する               진전되다 進展する

また、「迷惑(被害)の受け身」では「당하다」「맞다」を用いることがあります。「受ける・もらう(何かが認められたり助けられたりする場合に多く用いられます)」の意味では「받다」を用いて受け身の形を構成することもあります。

강요당하다 強要される  도둑(을) 맞다 盗まれる
협박당하다 脅迫される  야단(을) 맞다 お目玉をくう、叱られる
무시당하다 無視される  퇴짜(를) 맞다 拒絶される
보호(를) 받다 保護される・保護を受ける 
오해(를) 받다 誤解される・誤解を受ける
도움(을) 받다 助けられる、助けてもらう
허가(를) 받다 許可される・許可をもらう

2) の場合、どの動詞でも無条件に接続できるのではなく、この形が使える場合とそうでない場合があります。さらに、「自発」の意味でもこの形を用います。例えば「問題が難しく感じられる(문제가 어렵게 느껴진다.)」などが該当するでしょう。代表的な動詞をあげておくと次のようになります。なお形容詞に接続すると「~く(に)なる」の意味になります。

*受け身
만들다 → 만들어지다(作られる)
세우다 → 세워지다(建てられる)
짓다 → 지어지다([建造物などが]造られる)

*自発
기다리다 → 기다려지다(待たれる)생일이 기다려진다.(誕生日が待たれます。)
쓰다 → 써지다(書ける)글이 잘 써진다.(文章がよく書けます。)
믿다 → 믿어지다(信じられる)그런 거 믿어지지가 않아. (そんなこと信じられない:「可能」の意味では믿을 수 없어となります。)

*形容詞
바쁘다 → 바빠지다(忙しくなる)
예쁘다 → 예뻐지다(可愛くなる)
조용하다 → 조용해지다(静かになる)

3)については、特定の決まりがあるわけではありませんので、積極的に覚えたり、文章を読む中で慣れていくのがよいかと思います。上にあげたもののほかに、例えば次のようなものがあります。

쌓다 積む → 쌓이다 積まれる
먹다 食べる → 먹히다 食べられる
물다 咬む →  물리다 咬まれる
끊다 切る →  끊기다 切られる

3)にさらに2)「-아/어지다」が重ねて用いられることもあります。たとえば「놓여지다」「보여지다」などの表現に接することがよくありますが、二重の受け身表現として望ましくないとされます。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?