マガジンのカバー画像

つぶやき [韓国・朝鮮語の豆知識]

35
思いついたことや、メモしておくとどなたかに役に立ちそうなことなどをメモしてこうと思います。
運営しているクリエイター

2022年5月の記事一覧

パンダを韓国では「판다」と言いますが、一方で「팬더」を耳にすることもあるかと思います。前者は1988年以降、規範的に定着しているもので、後者は非標準語であるとされます。ただ、過去は後者の使用が優勢でした。混在は見られますが、基本的には「판다」を使えばよいかと思います。

kumaten
2年前

「緊張する」の「긴장하다」「긴장되다」の違いは、前者が緊張の状態そのものを提示するのに対し、後者が(自分の意思とは関係なしに)「緊張してきている感じ」を指します。ですから、まずい状況で「あかん緊張する!」というときは「너무 긴장돼」、「緊張しないでね」は「긴장하지 마」です。

kumaten
2年前

承前)「緊張する」と言えば「떨리다」「떨다」で用いられることもありますが、これはもともと「震える」から来ているもので、ブルっている感じで捉えるといいかと思います。対応関係としては「긴당되다/ 떨리다」「긴장하다/ 떨다」がそれぞれ対応します。「너무 떨려」「너무 떨지 마」など。

kumaten
2年前