見出し画像

Schnee war gestern...

 Vor etwas mehr als einem Jahr habe ich euch vom euphemistischen Ausdruck „Sakura Gakushi“ (桜隠し) 🌸 erzählt.

Das Wort bedeutet „die Kirschblüten verdeckende“ und somit den Schneefall im fortgeschrittenen Frühling. 🌨️

An einem Wochenende mit ungewöhnlicher Wärme für Anfang April habe ich etwas neues zu den Kirschblüten entdeckt: die Ampel verdeckende („Shingou Kakushi” 信号隠し) 🚥

信号の 赤を隠して 燃ゆる花

In Zeiten des Klimawandels muss man die Jahreszeitenwörter (季語) für Haiku, japanische Gedichte, neu definieren.

#japanische #gedichte

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?