見出し画像

【和訳】 Cold Hart - City Boyy

Lil peepが生前行った最後のInstaliveにて流れていた曲。
journey-Don't Stop Believin'をサンプリング。
MVは「サバービア 反逆のパンクロック」っていう映画を使用してるみたい、めっちゃ観たい。

[Intro]
Just a city boy, born and raised in LA
ロス生まれロス育ち、どこにでもいる様なただのシティボーイさ
Fell in love with you, but you live far away
君に恋をしたけど、君は遠くに住んでいて
I took a midnight train goin' anywhere
俺はあてもなく真夜中の列車に飛び乗った
I'mma get to you anyway, I swear
どうなるかは分からないけど君のところまで行くんだ、誓うよ

[Hook]
She got a lot of problems (Problems)
彼女はたくさん問題を抱えていた
And baby I can't solve them (No, oh)
俺にはそれはどうしようもできなくて
But you know that I love you (Love you)
けど俺が君を愛してるってことは分かるだろ
Put nobody above you (Nobody)
君以上の存在なんて誰もいやしない
She likes horses and explorin' (Explorin')
彼女は馬と冒険が好きなんだ
I like muscle cars and foreigns (Foreings)
俺はマッスルカーと外車が好きなんだけどさ
Horses on me, Ralph Lauren (Got that pull up on me)
馬じゃないけどラルフローレンの服なら着てるよ
Smokin' dope up in a foreign
外車の中でウィードを吸うんだ

[Verse]
So I might not be the right one (Rigth one)
俺は多分君の運命の人ではないんだろうなって
But I'll still be here
分かっててもそれでも俺はここにいるよ
When the night's done
夜が明けたとしても
You know
君なら分かるだろ
Yeah, you know I will
俺がそれだけ君を愛してるってことを

[Chorus]
Just a city boy, born and raised in LA
ロス生まれロス育ち、どこにでもいる様なただのシティボーイさ
Fell in love with you, but you live far away
君に恋をしたけど、君は遠くに住んでて
I took a midnight train goin' anywhere
俺はあてもなく真夜中の列車に飛び乗った
I'mma get to you anyway, I swear
とにかくどうなるかは分からないけど君のところまで行くんだ、誓うよ

[Post Chorus]
She just a small town girl (She just a small town girl), In a lonely world (In the lonely world)
彼女は孤独な世界で生きているただの小さな町の少女さ
But I want you forever (Want you forever), so call on me like whenever (Hold on me)
けど君の事がいつまでも欲しくて、だからいつでも君の好きな時に電話をかけてよ
And I'll be there for you, and I swear it's true (It's true)
君のためにいつでも側にいるから、本当だよ
That my heart it beats for you
これは君のために脈打つ心臓

[Hook]
She got a lot of problems (Problems)
彼女はたくさん問題を抱えていた
And baby I can't solve them (No, oh)
俺にはそれはどうしようもできなくて
But you know that I love you (Love you)
けど俺が君を愛してるってことは分かるだろ
Put nobody above you (Nobody)
君以上の存在なんて誰もいやしない
She likes horses and explorin' (Explorin')
彼女は馬と冒険が好きなんだ
I like muscle cars and foreigns (Skrt Skrt)
俺はマッスルカーと外車が好きなんだけどさ
Horses on me, Ralph Lauren (Got that pull up on me)
馬じゃないけどラルフローレンの服なら着てるよ
Smokin' dope up in a foreign
外車の中でウィードを吸うんだ

[Sample: High Highs]
When the flowers bloom
花々が咲き誇る時
Living in the spring time
私たちは春に生きている

We came for to
Sail on the sea
私たちは海での航海のために来たの

Some people, they want you
Lifting all your limbs
君も手足を動かして

We keep your eyesight
On the ball
君はそこから目を離さないでね

筆者の知識不足のため上手く翻訳できていない箇所がある可能性があります。
和訳の不備、または訂正等ありましたら気軽にコメントお願いします。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?