Leciono 23 la nova monbiletoj
la nova monbiletoj.
(新紙幣)
Guberniestro de Tokio kaj Japano .
(東京都知事 と 国民)
Japano : "Kvankam la monbiletoj havas novajn vizaĝojn, la vizaĝo de la guberniestro restas la sama."
(〜にも関わらず その 紙幣 持っている 新しい 顔 その 顔 〜の その 知事 残る その 同じ)
Guberniestro de Tokio : "Ho ho ho… Se ili havas novajn vizaĝojn, ĉu ne estosmaleble falsi ilin?"
(お〜ほっほ… もし〜なら 彼ら 持っている 新しい 顔 〜かどうか ない でしょう 不可能 偽造する それらを)
新紙幣
国民「紙幣は新しい顔になったのに、都知事の顔は一緒ですな」
都知事「お〜ほっほ…、新しい顔になったら偽造できなくなるではありませんか」
★解説
1会話目
Kvankam: 「~にもかかわらず」。接続詞として使われ、逆接の関係を示します。
la monbiletoj:「紙幣」。定冠詞「la」と名詞「monbiletoj(紙幣)」の組み合わせです。
havas:「持っている」。動詞「havi(持つ)」の現在形です。
novajn vizaĝojn:「新しい顔」。形容詞「nova(新しい)」の対格複数形「novajn」と名詞「vizaĝoj(顔)」の対格複数形「vizaĝojn」の組み合わせです。
対格は動詞の目的語を示します。
la vizaĝo:「顔」。定冠詞「la」と名詞「vizaĝo(顔)」の組み合わせです。
de la guberniestro:「知事の」。前置詞「de(~の)」と定冠詞「la」、名詞「guberniestro(知事)」の組み合わせで所有を示します。
restas:「残る、変わらない」。動詞「resti(残る)」の現在形です。
la sama:「同じ」。定冠詞「la」と形容詞「sama(同じ)」の組み合わせです。
2会話目
Ho ho ho:「おーほっほ」。笑い声を表現する擬音語です。
Se:「もし~なら」。接続詞として使われ、条件を示します。
ili:「彼ら、それら」。代名詞で、ここでは「紙幣」を指しています。
havas:「持っている」。動詞「havi(持つ)」の現在形です。
novajn vizaĝojn:「新しい顔」。形容詞「nova(新しい)」の対格複数形「novajn」と名詞「vizaĝoj(顔)」の対格複数形「vizaĝojn」の組み合わせです。
対格は動詞の目的語を示します。
ĉu:「~かどうか」。疑問を示す接続詞です。
ne estos:「~ではないでしょう」。否定の未来形です。
「esti(~である)」の未来形「estos」に否定の「ne」が付いています。
maleble:「不可能」。形容詞「ebla(可能)」に否定の接頭辞「mal-」が付いています。
falsi:「偽造する」。動詞の原形です。
ilin:「それらを」。代名詞「ili(彼ら、それら)」の対格形です。
⬇TOPページはこちら⬇
楽しい一時を過ごされたとお感じになられましたら、チップを残して頂けると幸いです。 (If you feel like you had a great time, I would appreciate it if you could leave a tip.)