マガジンのカバー画像

翻訳部辞書

30
辞書のようにA~Zのアルファベットごとにその文字で始まる言葉を取り上げて、翻訳部のメンバーが自由に記事を書いています。
運営しているクリエイター

2021年6月の記事一覧

【翻訳部辞書:E】 exercise

こんにちは。翻訳者・レビューアの小島です。 今回はEということで、exercise(運動)です。 新型コロナの流行により、外出自粛ムードが長く続いています。去年の4月ごろから原則テレワークとなったため、出勤機会もほぼなし。 そこで本当に悩ましいのが「運動不足」です。 5年ほど前から、週数回、ジムでジョギングをしたりエクササイズレッスンに参加したりするのが習慣になっていたのですが、コロナが流行り始めてからストップしてしまいました。 近所でウォーキングやジョギング

【翻訳部辞書: R】 Rainmaker

Rといえば、rainを迷わず連想したPMの小沢です。こんな話を書いても何の共感も得られないんじゃなかろうかと迷いながらも、自己紹介を兼ねてわたしが雨女であることをここに告白いたします。そしてそれにちなんで、雨女に関する英語の表現と、わたしの雨女エピソードを書いてみたいと思います。 雨女を英語で言うと 「Rain Man」というアメリカの有名な映画があるので、”Rain woman”が正解なのでは?と思われる方もいらっしゃるかもしれません。ですが、そもそも映画タイトルRain

【翻訳部辞書:C】caries

こんにちは、PMの雨宮です。翻訳部辞書の「C」を担当することになり、さて何にしようかと色々迷いましたが、昔勉強した歯科の知識から「caries」を選んでみました。 caries(カリエス)って? cariesを辞書で調べてみると、骨瘍(こつよう)、むし歯などが出てきます。骨瘍は専門の方にお任せしますが、むし歯ならみなさんご存じですよね。 「英語でむし歯ってどう言うの?」と聞くと、「bad tooth」「decayed tooth」「cavity」と返ってきてなかなか「ca