【翻訳のヒント】開けたドアは早めに閉めよう
こんにちは。レビューアーの佐藤です。「英文の意味が正しく訳出されているのに、なぜか読みにくい訳文」というものがあります。そうした訳文によく見られる特徴の1つは、「開けたドアをなかなか閉めない」ことです。翻訳における「ドアの開け閉め」とは何でしょうか?具体例を交えて見ていきましょう。
「開けたドアをなかなか閉めない」翻訳先に説明しておくと、ここで言う「開けたドアをなかなか閉めない」とは、言葉の意味や目的を確定させないまま放置している時間が長いことを指します。ドアを開けたまま、