歌詞和訳ーーfun., walking the dog

感想:
これ、愛犬についての詩なんではないかと思いました。名前はnightかな? そうすると一行目がしっくりくるので。愛犬が死んで、一人で散歩する。愛犬との日々を思い出す。
で、必ず次の犬を飼うので、彼らとの別れをまた体験することになる、だけど彼らと過ごした日々は無駄ではなく、それは何かを残してるはず。

下記リンク先を読むとそんな単純な詩ではないようですが、ヴォーカルのネイト・ルイスは右腕に犬の刺青をしたりしてるようなので、犬を飼ってて、愛してたんでしょうね。
https://oldtimemusic.com/the-meaning-behind-the-song-walking-the-dog-by-fun/

以下歌詞と訳文:

Walking alone 'cause the night is dead
Crossed my mind when I crossed the bridge

ナイト(※たぶん犬の名前)が死んだから、一人で歩いてる。
橋を渡るときに頭によぎった


How you lost your mind and
your wrist got bruised
And you wanted better love
when it's sleeping in your bedroom
Hold on, stay on my side, don't go


(※)
どういうふうに君が心を失ったか、
手首に傷をつけたか、
べッドルームで寝てるときに、より愛を求めていたか、
そこにいて、僕のとこに居て、行かないで!

If you could see me whoever I am,
it's not like a movie
but it's not all skin and bones
So come on love(come on, come on, come all and go)
Nah nah nah nah nah nah nah I will not let you go

もし君が僕に会ったら、僕は誰にでも見えるだろ
映画みたいじゃないし、痩せこけてもいない
だから愛よ、おいで
もう君を行かせないよ

Now I'm walking alone 'cause the night is dead.
My feet don't glide like they did back then,
when I would call you up so we could shoot the moon.
these days I'm left to howl in tune.

ナイトが死んだから、一人で歩いてる。 
僕の足は、以前みたいには歩まない
君を呼びよせたときには僕らはあっというまに駆け出せたのに!
あの日々は、吠え声の響きだけ残して僕を置き去りにしてしまった。

Oh well, Hearts do break
and I must admit
I found a verse and a chorus
so I might have been faking it.
Think I really only cried just once.


心が折れる
僕は受け入れないと
心がまぎれないかと詩とコーラスを見つけた
こんなに泣いたのはたった一度きりだ

If you could see me whoever I am,
it's not like a movie but it's not all skin and bones
So come on love(come on, come on, come all and go)

Nah nah nah nah nah nah nah I will not let you go

(※繰り返し)

After all the shows,
after the boys of summer will go
Amid all the confusion
These friends I've been losing
I always thought from the start
I'd be the one moving on
I guess I'll never know
Where all the boys of summer will go
But I'll miss what we made
All those days were not wasted
There are some things I may never know

結局は喜劇だ、夏の子どもたちは死んで行ってしまうし、その後、
これら友人たちを失った全ての混乱の真ん中で
僕はまた最初から考え始める、
動き続けているのは僕だけだ
夏の子どもたちみんなが死んでどこに行くか、僕には知る由もないだろう
けれども僕には彼らと僕とで作ったものが愛おしいだろうし、
あの日々は無駄じゃなかったし、
そこには僕が知りえない何かがある

How you lost your mind and your wrist got bruised
And you wanted better love when it's sleeping in your bedroom
Hold on, stay on my side, don't go

If you could see me whoever I am,
it's not like a movie but it's not all skin and bones
So come on love(come on, come on, come all and go)

Nah nah nah nah nah nah nah I will not let you go

(※繰り返し)

If you could see me whoever I am,
it's not like a movie but it's not all skin and bones
So come on love(come on, come on, come all and go)

Nah nah nah nah nah nah nah I will not let you go
Nah nah nah nah nah nah nah I will not let you go

(Walking alone 'cause the night is dead)
If you could see me whoever I am,
(Crossed my mind when I crossed the bridge)
It's not like a movie but it's not all skin and bones
(Walking alone 'cause the night is dead)
So come on love(come on, come on, come all and go)
(Nah nah nah nah nah nah nah I will not let you go)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?