マガジンのカバー画像

ポールグレアム(Paul Graham)の日本語訳エッセー

81
ポール・グレアム(Paul Graham)の日本語訳エッセーがまとめられたマガジンです。ポール・グレアムはスタートアップの養成所「Yコンビネーター」の共同創業者として知られていま… もっと読む
運営しているクリエイター

記事一覧

固定された記事

ポール・グレアムの日本語訳エッセー集

ポール・グレアム(Paul Graham)のエッセーの日本語訳をリスト形式でまとめました。最もよく…

Jack
2年前

シンプルに書く

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Write Simply」の日本語訳になります。 …

Jack
1年前

使途制限のない寄付をしよう

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Donate Unrestricted」の日本語訳になり…

Jack
1年前

私が取り組んできたこと【前編】

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「What I Worked On」の日本語訳になりま…

Jack
1年前

経済的不平等(ショートバージョン)

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Economic Inequality: The Short Versio…

Jack
1年前

真面目さ

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Earnestness」の日本語訳になります。 …

Jack
1年前

【全訳】 The Airbnbs

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「The Airbnbs」の日本語訳になります。 2020年12月10日 Airbnb の IPO を祝福し、未来の創業者を手助けするために、Airbnb の何が特別だったのかを説明することが役に立つかもしれないと思った。 Airbnb 創業者たちに関して特別だったのは、彼らがいかに真面目だったかである。彼らは中途半端なことをしなかったし、私たちは彼らの真面目さを面接の中でも感じられることができた。スタートアッ

スキ
13

自分の頭で考える方法

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「How to Think for Yourself」の日本語訳…

Jack
1年前

オーガニックなスタートアップのアイデア

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Organic Startup Ideas」の日本語訳にな…

Jack
1年前

スタートアップ = 成長

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Startup = Growth」の日本語訳になりま…

Jack
1年前

メーカーのスケジュールとマネージャーのスケジュール

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Maker's Schedule, Manager's Schedule…

Jack
1年前

機知に富んでいる人への一言

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「A Word to the Resourceful」の日本語訳…

Jack
1年前

富裕税のモデリング

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Modeling a Wealth Tax」の日本語訳にな…

Jack
1年前

書くことと話すこと

ポール・グレアム(Paul Graham)が執筆したエッセー「Writing and Speaking」の日本語訳になります。 2012年3月 私はあまり話すのがうまくない。「えーと」をたくさん言う。一連の思考を失うとき、私は時には休止しなければならない。もっとうまく話せたらいいなと思う。でも、私がより優れた書き手でありたいと思うように、より優れた話し手でありたいとは思わなかった。私が本当に望んでいるのはいいアイデアを持つことで、これは優れた話し手であることよりも優れた書

スキ
5