見出し画像

【歌詞 和訳 日本語訳】 "Kidd" SE SO NEON 새소년 セソニョン

Hotel Room Live

Spotify

Apple Music



모든게 멈춰 선 길 한가운데 누워서
全てが硬直した道の 真ん中に横たわり

빗속에 놓인 우리를 바라보자
雨のもとに放り出されたわたしたちを 仰ぎ見てみよう

너무하게도 요즘 날씨는 나에게 또 너에게
ひどい話で この頃の天気はわたしに そして君に

슬픔을 가져다주고는 하지만
悲しみをもたらしてくれるけれど

두 손에 담겨진 것 다 빼앗기고
両手で包み込んでいたものは 全て奪われ

네 눈동자를 들여다볼 때 비춰진 저 등불이
君の瞳を覗き込む時 照らされたあの灯火が


진짜일까? 허영일까?
本物だろうか?それとも虚栄心か?

절망은 우리에게 무뎌질까
絶望はわたしたちに対して 手を緩めるだろうか

부서질까 영원할까 사라질까
崩れ落ちるだろうか ずっと続くのだろうか 消えてしまうのだろうか


너의 두 눈은 민들레 꽃
君のふたつの目は たんぽぽの花

잔잔한 너울은 한 걸음
穏やかなうねりは ひとつの歩み

마음에 비친 달그림자
心に差し込んだ 月の影

어둠을 태워 마시는 우리들
暗闇に火をつけて 飲み下すわたしたち


빼꼼, 빼꼼 (Are you waiting for)
ちらり、ちらり(待ち焦がれてる?)

빼꼼, 빼꼼
ちらり、ちらり


여름에 태어난 너는 어떻게 이토록
夏に生まれた君は どうしてこんなにも

자그마한 우연 없이도 날 믿을까
ささやかな偶然でもなく わたしを信じるのか

너무하게도 요즘 날씨는 나에게 또 너에게
ひどい話で この頃の天気はわたしに そして君に

슬픔을 가져다주고는 하지만
悲しみをもたらしてはくれるけれど


너의 두 눈은 민들레 꽃
君のふたつの目は たんぽぽの花

잔잔한 너울은 한 걸음
穏やかなうねりは ひとつの歩み

마음에 비친 달그림자
心に差し込んだ 月の影

어둠을 태워 마시는 우리들
暗闇に火をつけて 飲み下すわたしたち


너의 두 눈은 민들레 꽃
君のふたつの目は たんぽぽの花

잔잔한 너울은 한 걸음
穏やかなうねりは ひとつの歩み

마음에 비친 달그림자
心に差し込んだ 月の影

어둠을 태워 마시는 우리들
暗闇に火をつけて 飲み下すわたしたち


빼꼼, 빼꼼 (Are you waiting for)
ちらり、ちらり(待ち焦がれてる?)

빼꼼, 빼꼼 (Are you waiting for)
ちらり、ちらり(待ち焦がれてる?)

빼꼼, 빼꼼 (Are you waiting for)
ちらり、ちらり(待ち焦がれてる?)

빼꼼, 빼꼼
ちらり、ちらり


한 걸음 멀어질 때
一歩 遠く離れる時

새벽 어스름 밝아오네
明け方の薄明かりが広がるね

목 놓아 울음 울 때
声を張り上げ 泣く時

아침은 다시 춤을 추네
朝はもう一度 舞い踊るね