見出し画像

【タイ語文法】「~たところ」の文法「เพิ่ง (phôeŋ)」【初中級者向け】

タイ語で「~たところ」を表現するには、「เพิ่ง (phôeŋ)」を使います。これは、最近起こった出来事や動作を示すために使われます。

「เพิ่ง (phôeŋ)」の使い方

基本構造

  • 主語 + เพิ่ง + 動詞

例文

  1. 私は食べたところです。

    • ผมเพิ่งกินข้าว (phǒm phôeŋ gin khâao)

      • ผม (phǒm) - 私

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • กินข้าว (gin khâao) - 食べる

  2. 彼女は帰ったところです。

    • เธอเพิ่งกลับบ้าน (thəə phôeŋ glàp bâan)

      • เธอ (thəə) - 彼女

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • กลับบ้าน (glàp bâan) - 帰る

  3. 彼らは映画を見たところです。

    • พวกเขาเพิ่งดูหนัง (phûak kháo phôeŋ duu nǎng)

      • พวกเขา (phûak kháo) - 彼ら

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • ดูหนัง (duu nǎng) - 映画を見る

時間の強調

「เพิ่ง (phôeŋ)」を使う際、時間を強調するために「เมื่อกี้ (mʉ̂a-gîi)」を加えることがあります。

例文

  1. 私はさっき食べたところです。

    • ผมเพิ่งกินข้าวเมื่อกี้ (phǒm phôeŋ gin khâao mʉ̂a-gîi)

      • ผม (phǒm) - 私

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • กินข้าว (gin khâao) - 食べる

      • เมื่อกี้ (mʉ̂a-gîi) - さっき

  2. 彼女はちょうど帰ったところです。

    • เธอเพิ่งกลับบ้านเมื่อกี้ (thəə phôeŋ glàp bâan mʉ̂a-gîi)

      • เธอ (thəə) - 彼女

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • กลับบ้าน (glàp bâan) - 帰る

      • เมื่อกี้ (mʉ̂a-gîi) - さっき

継続的な動作や状態を表す場合

「เพิ่ง (phôeŋ)」を使って、継続的な動作や状態を表すこともできます。

例文

  1. 私は仕事を始めたばかりです。

    • ผมเพิ่งเริ่มทำงาน (phǒm phôeŋ rʉ̂am tham-ngaan)

      • ผม (phǒm) - 私

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • เริ่ม (rʉ̂am) - 始める

      • ทำงาน (tham-ngaan) - 仕事をする

  2. 彼らは新しい家に引っ越したばかりです。

    • พวกเขาเพิ่งย้ายบ้านใหม่ (phûak kháo phôeŋ yáai bâan mài)

      • พวกเขา (phûak kháo) - 彼ら

      • เพิ่ง (phôeŋ) - 〜したところ

      • ย้าย (yáai) - 引っ越す

      • บ้านใหม่ (bâan mài) - 新しい家

まとめ

タイ語で「〜たところ」を表す「เพิ่ง (phôeŋ)」を使うことで、最近起こった出来事や動作を表現できます。さまざまな文脈での使い方を練習し、自然に使えるようにしてみてください。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?