タイ語でお願い事~[ ขอให้ ]で始まる定型文10選
「お願い事のフレーズが多い」
これも、タイ語あるあるの1つ。
たとえば、
などが有名です。
お願い事のフレーズを使うのは、
主に、お誕生日などのお祝いの席です。
と、お祝いの言葉を述べた後で、
と言って、相手に対して良いことを祈る、
というのが、タイ語会話の定番の流れです。
「相手のために祈る」
とてもステキな文化ですよね!
【 ขอให้ コォーハィ~】
そして、こういったお願い事のフレーズは、
「ขอให้ コォーハィ~」で始まる、
という特徴があります。
ขอให้ ~ は、「〜でありますように」という意味で、
お願いごとや、お祈りのニュアンスを表します。
逆に言うと、
もしも、タイ人との会話やSNSで「ขอให้ ~」で始まる文を見つけたら、それはおそらく、
「~でありますように!」という、
お願い事の文だろうと推測できます。
今回は、タイ生活でよく使う「ขอให้ コォーハィ~」で始まるフレーズを10個、ご紹介していきたいと思います!
【 ขอให้ のフレーズ10選】
1.
ขอให้มีความสุข
khɔ̌ɔ hâi mii khwaam sùk
(幸せになりますように)
2.
ขอให้ร่ำรวย
khɔ̌ɔ hâi râm-ruai
(お金持ちになりますように)
3.
ขอให้เป็นวันที่ดี
khɔ̌ɔ hâi pen wan thîi dii
(良い1日になりますように)
4.
ขอให้หายไว ๆ
khɔ̌ɔ hâi hǎai wai-wai
(<病気やケガが> 早く治りますように)
5.
ขอให้สุขภาพร่างกายแข็งแรง
khɔ̌ɔ hâi sùk-kha-phâap râaŋ-kaai khɛ̌ŋ-rɛɛŋ
(健康でありますように)
6.
ขอให้อายุยืนยาว
khɔ̌ɔ hâi aa-yú yɯɯn yaao
(長生きできますように)
7.
ขอให้ได้สมปรารถนา
khɔ̌ɔ hâi dâi sǒm pràa-tha-nǎa
(願いが叶いますように)
8.
ขอให้ประสบควความสำเร็จ
khɔ̌ɔ hâi pra-sòp khwaam sǎm-rèt
(成功しますように)
9.
ขอให้พบเจอแต่สิ่งดีๆ
khɔ̌ɔ hâi phóp cəə tɛ̀ɛ sìŋ dii-dii
(良いことにだけ出会いますように)
10.
ขอให้มีลูกเต็มบ้านมีหลานเต็มเมือง
khɔ̌ɔ hâi mii lûuk tem bâan mii lǎan tem mɯaŋ
(子孫が繁栄しますように)
…以上が、「ขอให้ コォーハィ~」のフレーズ10選です。
こういった「ขอให้」のフレーズは、
大体、お祝いごととセットなので、
誕生祝いや、結婚祝い、またはお正月など、
おめでたい席のときに、相手に伝えます。
ただ、日本人の感覚だと、
という点が、気になりますよね。
日本人は真面目なので、「定型でも問題ない」と頭では分かっていても、
ついつい、「一筆添えたほう良いかな…」と考えがちです。
でも、その点は、心配ご無用。
タイ人同士のやりとりでは、こういった定型文を、自然に、サラッと使います。
お互いが定型文だと分かっているので、
そこを指摘したり、気にしたりすることも、ないからです。
タイでは、定型文をそのまま使っても、全く問題ありません。
なので、みなさんも、
タイ語の部分を気軽にコピペして、
どんどん使っていきましょう!
【 ขอให้หายไว ๆ 】
ただし、4番の、
これだけは、
ちょっと性質が違います。
ขอให้หายไว ๆ は、「早く治りますように」という意味なので、
これは、病気やけがをした相手に対して言う言葉です。
なので、
ขอให้หายไว ๆ だけは、
お祝いの言葉ではないのですが、
ただ、実際の会話やSNSでは、
というやりとりは、
割とよくあると思うので、
今回、ขอให้หายไว ๆ の文を、
定型文10選に加えることにしました。
今回ご紹介したフレーズは、いずれも、使用頻度の高いものばかりです。
みなさんもぜひ、積極的に使ってみましょう!!
。
1日わずか10分の動画学習で、タイ文字の基礎が確実に身に付く!! https://thaigo.link/membership-join ↑↑↑ オンラインの受講者数国内No.1、『タイ文字講座』のご案内