タイ語Q&A~[ขนม]は何と読む?タイ文字が3つ並んだときの読み方
Q:子音文字だけが続いたときの読み方は?
A:パターンごとに単語を分類してみよう
ご質問ありがとうございます!
子音文字に[a]と[o]を挟むケースは、
じつはかなり複雑で、
ルールを無理に文章で書こうとすると、
逆に混乱するおそれがあります。
なので、
こういうときは、
ルールを文章で覚えるのではなく、、
パターンごとに、単語を分類して、
覚えておくのが良いと思います。
考え方としては、だいたい、
次の「5つのステップ」があります。
① 2文字だけなら、[o]を挟む
คน khon (人)
จน con (貧しい)
ฝน fǒn (雨)
ตก tòk (落ちる、降る)
หก hòk (数字の6、こぼれる)
ต้ม tôm (ゆでる、スープ)
ส้ม sôm (みかん、酸っぱい味)
② 音節の前に1文字置かれているときは、[a]を添える
ชฎา cha-daa (冠)
ปฏัก pa-tàk (槍)
ทหาร tha-hǎan (軍人)
พยายาม pha-yaa-yaam (努力する)
สบาย sa-baai (元気だ)
สตางค์ sa-taaŋ (お金、バーツの補助通貨の単位)
※第2音節の声調が、変化しないケース
③ ②のケースで、2文字目が「低子音」の時は、1文字目の声調に従う
สนุก sa-nùk (たのしい)
สยาม sa-yǎam (サイアム、タイの昔の呼び名)
ขยัน kha-yǎn (勤勉だ)
ขนาด kha-nàat (サイズ)
อร่อย a-rɔ̀ɔi (おいしい)
ตลาด ta-làat (市場)
④ ①~③の組み合わせ。3文字なら[a]と[o]を挟む
ขนม kha-nǒm (お菓子)
ถนน tha-nǒn (道路)
ตลก ta-lòk (面白おかしい)
สงบ sa-ŋòp (平穏な)
1日わずか10分の動画学習で、タイ文字の基礎が確実に身に付く!! https://thaigo.link/membership-join ↑↑↑ オンラインの受講者数国内No.1、『タイ文字講座』のご案内