![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/101158231/rectangle_large_type_2_946ee66440775205469b015226745bc4.jpeg?width=800)
タイ語Q&A~ น (n) と ง (ng) を間違えても通じるって本当?
Q) SNSでは、น้อง (Nong) を น้อน (Non) と書くことがある?
น้องという単語、最近TwitterやInstagramのコメント欄を見てると絶対น้องって意味だろうなと思うのだけどน้อนと表記してる方が沢山いて。語尾を変えて可愛い感じにしてる若者言葉?なのかな🤔
— はと@タイ語勉強用 (@kelloggs_milk) March 25, 2023
A) n⇔ ng の転換は、たまにある
これは、かなり興味深いテーマですね!
じつは、SNS等では、語末の น (n) と ง (ng) を転換させることが、たまにあります。
1日わずか10分の動画学習で、タイ文字の基礎が確実に身に付く!! https://thaigo.link/membership-join ↑↑↑ オンラインの受講者数国内No.1、『タイ文字講座』のご案内