見出し画像

でんいち&メモ帳対談~タクシーでのタイ語フレーズ(後編)

今回も、メモ帳さんとスペースで対談を行ないました。

テーマは、前回に引き続き、
タクシーの運転手に聞かれがちなフレーズ』の続編です。

スペースのURLは、こちら
 ↓

(クリックすると、ツイッターのスペースに移動します)


第1部:กำลัง は กะลังでも通じる

กำลัง kam-laŋ ガムラン
⇒ กะลัง ka-laŋ ガラン
(~しているところです)

กะลัง หา อยู่
ka-laŋ hǎa yùu
ガラン・ハー・ユゥ
(今探しているところです)

กะลัง กิน ข้าว อยู่
ka-laŋ kin khâao yùu
ガラン・キンカーォ・ユゥ
(今ご飯を食べているところです)

กะลัง ทำงาน อยู่
ka-laŋ tham-ŋaan yùu
ガラン・タムンガーン・ユゥ
(今仕事しているところです)

กะลัง จะ ไป
ka-laŋ cà pai
ガラン・ヂャ・パィ
(今行くところです)


第2部:日本は寒いですか

ญี่ปุ่น หนาว มั้ย
yîi-pùn nǎao mái 
イープゥン・ナーォ・マィ
(日本は寒いですか?)

หนาว มาก ๆ
nǎao mâak mâak 
ナーォ・マーク・マーク
(とても寒いです) ※ 模範解答

หนาว มาก เลย
nǎao mâak ləəi 
ナーォ・マーク・ルーィ
(とても寒いです)

หิมะ ตก ด้วย
hì-má tòk dûai
ヒマ・トック・ドヮィ
(雪も降っています)

ผม ไม่เคย เห็น หิมะ
phǒm mâi khəəi hěn hì-má
ポム・メィクーィ・ヘン・ヒマ
(僕は雪を見たことがないよ!)

ตอนนี้ ญี่ปุ่น ร้อน มาก
tɔɔn-níi yîi-pùn rɔ́ɔn mâak
トーンニー・イープゥン・ロォーン・マーク
(今は、日本はとても暑いです)

ร้อน กว่า เมืองไทย
rɔ́ɔn kwàa mɯaŋ-thai
ロォーン・ゴヮー・ムアンタイ
(タイよりも暑いです)


第3部:何の仕事をしていますか

ทำงาน อะไร
tham-ŋaan a-rai
タムンガーン・アラィ
(何の仕事をしていますか)

พนักงาน บริษัท
pha-nák-ŋaan bɔɔ-ri-sàt
パナック・ンガーン・ボーリサット
(会社員) ※ 模範解答

บริษัท อะไร
bɔɔ-ri-sàt a-rai
ボーリサット・アライ
(何の会社)

บริษัท เกี่ยวกับ ○○
bɔɔ-ri-sàt kìao-kàp ○○ 
ボーリサット・ギアォガプ・~
(~関係の会社)


บริษัท เกี่ยวกับ ไอที
bɔɔ-ri-sàt kìao-kàp ai-thii 
ボーリサット・ギアォガプ・アイティー
(IT関係の会社)


บริษัท เกี่ยวกับ รถยนต์
bɔɔ-ri-sàt kìao-kàp rót-yon
ボーリサット・ギアォガプ・ロッヨン
(車関係の会社)


นัก เขียน nák-khǐan
ナック・キアン (作家、ライター)


第4部:何か国語話せますか?

พูดได้ กี่ภาษา
phûut dâi kìi phaa-sǎa
プゥート・ダィ・ギー・パサー
何ヶ国語話せますか?

ภาษา ไทย ภาษา ญี่ปุ่น และ ภาษา อังกฤษ
phaa-sǎa thai,  phaa-sǎa yîi-pùn, lɛ́ phaa-sǎa aŋ-krìt
パサー・タイ、パサー・イープゥン、
レッ、パサー・アングリット
タイ語と、日本語と、英語
※ 模範解答

พูดได้ สาม ภาษา
phûut dâi sǎam phaa-sǎa
プゥート・ダィ・サーム・パサー
3ヶ国語話せます

ภาษา ไทย ภาษา ญป ภาษา อังกฤษ และ ภาษา จีน
phaa-sǎa thai,  phaa-sǎa yîi-pùn, phaa-sǎa aŋ-krìt, lɛ́ phaa-sǎa ciin
パサー・タイ、パサー・イープゥン、
パサー・アングリット、レッ、パサー・ヂーン
日本語と、タイ語と、英語と、中国語

พูดได้ สี่ ภาษา
phûut dâi sìi phaa-sǎa
プゥート・ダィ・スィー・パサー
4ヶ国語話せます

เก่ง จัง เลย
kèŋ caŋ ləəi
ゲン・ヂャン・ルーィ
(すごい [優秀] ですね!)


第5部:どうしてタイに来たの?

ทำไม มา เมืองไทย
tham-mai maa mɯaŋ-thai
タンマィ・マー・ムアンタイ
(どうしてタイに来たの?)

มา เที่ยว maa thîao
マー・ティァォ (遊びに来た)
※ 模範解答

มา ทำงาน maa tham-ŋaan
マー・タムンガーン (仕事で来た)

ชอบ ประเทศไทย
chɔ̂ɔp pra-thêet that
チョープ・プラテート・タイ
(タイが好きです)

อยู่ ญี่ปุ่น เครียด
yùu yîi-pùn khrîat
ユゥ・イープゥン・キァット
(日本にいると、ストレスがたまる)

※ เครียด khrîat (悩む、ストレスがある)

ดี กว่า ญี่ปุ่น dii kwàa yîi-pùn
ディー・ゴヮー・イープゥン
(日本よりも良い)


各章の疑問文には、1つずつ、
模範解答」があります。

とりあえず、模範解答を覚えておいて、
聞かれたときに答えてみましょう。

ぜひ参考にしてみてください!


前編は、こちら
 ↓



1日わずか10分の動画学習で、タイ文字の基礎が確実に身に付く!! https://thaigo.link/membership-join  ↑↑↑ オンラインの受講者数国内No.1、『タイ文字講座』のご案内