英語番組で、That's too badはときに皮肉に聞こえるのでThat's a shame/bummerの方が無難だと言っていた。思い出したのは、何か残念な会話があると返しに「ご愁傷さま」を多用する癖のある女性。そのような人物なのでまわりの人から愛されてはいなかった。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?