シュタイナーによる瞑想の言葉(冬至)

霊的な能力を獲得した人は、「真夜中の太陽」を見るようです。それはいつのことか分かりませんが、いずれにしても今年の冬至は12月22日です。
 
Die Sonne schaue
Um mitternächtige Stunde.
Mit Steinen baue
Im leblosen Grunde.
太陽を見よ
真夜中に。
石で建てよ
命なき大地に。
 
So finde im Niedergang
Und in des Todes Nacht
Der Schöpfung neuen Anfang,
Des Morgens junge Macht.
そうして見出すのだ
下降するものと死の夜の内に
創造の新たな始まり、
朝の若々しい力を。
 
Die Höhen lass offenbaren
Der Götter ewiges Wort;
Die Tiefen sollen bewahren
Den friedevollen Hort.
高みが明らかにするのは
神々の永遠なる言葉。
深みが守るべきは
平和に満ちた安全な場所。
 
Im Dunkellebend
Erschaffe eine Sonne.
Im Stoffe webend
Erkenne Geistes Wonne.
暗闇に生きる中で
一つの太陽を創造せよ。
物質が織りなす中に
霊の歓喜を認識せよ。
(「詩と瞑想」より、私訳)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?