英語で学ぶ欧米のLGBTQ事情(10)

「ゲイの男性は女性に、レズビアンの女性は男性になりたがっている」というのはよくある誤解ですが、これは性自認と自己表現を混同することから生じる誤解です。

訳し下ろしですが、3-3はhas roots inとhowの間で切って訳し下ろし、3-4のgay menとwho、lesbiansとwhoの間でも、制限用法の表す限定関係が崩れないように訳し下ろしてあります。

Myth #3 : Gay men want to be women and lesbians want to be men.
The truth: 3-1 Being transgender and being gay or lesbian are very different things. 3-2 Some people have such a hard time understanding same-sex attractions that they assume that gay men and women actually want to be a different physical sex. 3-3 This stereotype also has roots in how some gay men and lesbians challenge gender norms when expressing themselves (also called being gender nonconforming, which straight/cis people can be, as well). 3-4 Gay men who are seen as more femme (a term used to describe people of any gender who act and dress in stereotypically feminine ways) and lesbians who are seen as more butch (a term used to describe people of any gender who act and dress in stereotypically masculine ways) are sometimes assumed to be trans, but this may or may not be true. 3-5 A related myth is that butch lesbians and femme gay men just want to draw attention to themselves. 3-6 The reality is that the way femme guys and butch girls present themselves is simply a form of expression in the same way that anyone’s—queer or straight/cis—personality or style of dressing is a representation of who that person is. 3-7 When we start criticizing anyone’s right to dress or be who they want to be, we start suppressing all people’s rights to do so.
(Kelly Huegel Madrone, LGBTQ (Revised & Updated Third Edition): 26)

myth【名】神話→(一部の人が誤って信じている)誤解, 俗説, 「神話」
3-2
have a hard time doing …するのが困難だ, …するのに苦労する
assume【他動】[SV (that) 節] …を当然だと思う, …だと想定[憶測]する
3-3
stereotype【名】ステレオタイプ, 固定観念, 通念
root【名】根→[比喩的に](問題などの)根源, 根本(的原因)
challenge【他動】…に挑む→〈事実・正当性など〉に疑問を投げかける, 異議を唱える, …を問題視する, 〈発言・行為など〉の妥当性を疑う
norm【名】[~s](集団・社会・文化で受け入れられる)(行動・行為の)規範, 模範
gender nonconforming ジェンダー不適合者, ジェンダー・ノンコンフォーミング《性に関する旧来の固定観念に合致しない人》
3-4
femme【名】(同性愛者の)女役, 「ネコ」
act【自動】[SV [副詞(句)] ]行動する, ふるまう《◆副詞(句)は様態を表す》
dress【自動】[SV [副詞(句)] ](いつも)服装が…である
butch【名】(レズビアンで)男役の女性, 「タチ」;たくましいゲイの男性
3-5
draw attention to oneself 人々の注目を自分に集める
3-6
The reality is that ... 現実[実際]は…である.
present【他動】[~ oneself [副詞(句)] ]自己提示する→自らを印象づける, ふるまう
representation【名】表現, 表示
3-7
criticize【他動】〈人・物〉を非難する;〈人・物〉を批判する, …のあら捜しをする
suppress【他動】〈反乱・暴動など〉を鎮圧する, 抑圧する→〈慣習・慣行などを〉(権威・権力で強制的に)なくす

【和訳】よくある俗説3:ゲイの男性は女性に、レズビアンの女性は男性になりたがっているのだ
真実:3-1トランスジェンダーであることと、ゲイやレズビアンであることは、まったく異なることです。3-2一部の人々は、同性に性的魅力を感じるということがなかなか理解できずに、男性や女性の同性愛者が実は別の身体的性別になりたがっているのだと思い込んでしまいます。3-3このようなステレオタイプ(型にはまった見方)の根源にあるのは、一部のゲイ男性やレズビアンの人々が、自己表現をする際に、ジェンダー規範にあらがってきたことです(これはジェンダー不適合者とも呼ばれ、異性愛/シスの人でもいます)。3-4ゲイの男性で「ネコ」(この用語を使って記述するのは、性別を問わず、行動や服装が女性のステレオタイプに当てはまる人です)っぽいと見られる人や、レズビアンで「タチ」(この用語を使って記述するのは、性別を問わず、行動や服装が男性のステレオタイプに当てはまる人です)っぽいと見られる人は、トランスだと決めつけられることがあるのですが、これは正しい場合もそうでない場合もあります。3-5関連する俗説として、「タチ」のレズビアンや「ネコ」のゲイ男性は、注目されたいだけなのだというものもあります。3-6実際には、「ネコ」の男性や「タチ」の女の子の振る舞い方は、単に自己表現の一形態にすぎず、それは(性的マイノリティや異性愛/シスの)誰もがもつ人格や服装スタイルが、その人が何者なのかという自己表現であるのと同じようなものなのです。3-7誰かのある服装をする、あるいは自分の望むような状態である権利を非難し始めれば、すべての人々のそうする権利をなくし始めることになります。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?