見出し画像

let's give praise.

I have been to the Cotswolds in England.

コッツウォルズ (Cotswolds) は、イングランド中央部に広がる丘陵地帯で、特別自然美観地域に指定されたところです。
The Cotswolds are a hilly region in central England that has been designated an Area of Outstanding Natural Beauty.(google 翻訳)

in the Cotswolds

このコッツウォルズを歩いていて、あるお宅の庭を「ほめて」あげました。
「お宅のお庭綺麗ですね」
"Good morning"
"Good morning"
”Your garden is beautiful.”
”Thank you”
と会話が帰ってきました。たったこれだけでも会話することができました。そのお宅のご主人も嬉しそうでした。

ほめてあげると笑顔が返ってきます。
When you praise them, they smile back.

「praise」の意味
express approval of (好意的な感情を表す)
The parents praised their children for their academic performance.
両親は学業成績で、彼らの子供をほめた。(両親はほめた、子供たちの学業成績を=英語的発想)
「子供は褒めて育てる」と言います。大人になってもうれしいです。また、プロになっても褒められるということは嬉しいものです。
It is said that children should be raised by praising them. I'm happy to be an adult. Also, it's nice to receive praise even after becoming a professional.(google 翻訳)

in the Cotswolds

※ "©THg" is a copyright of taka.

Your guide to discovering The Cotswolds

参照HP


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?