![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/89095345/rectangle_large_type_2_c7b862bdf88933722c940d3ff2f607b1.png?width=800)
Photo by
sk21420416
日中翻訳 主語と述語を捉える
こんにちは。
私は今、
人民中国杯の日中翻訳に取り組んでいますが、
まずは辞書なしでざっと一通り翻訳した後、
辞書を使ってまた一通り修正を加えました。
次のステップとして、
日本語の主語と述語の分析をしましたら、
ぱっと視界が開け、
日本語の元の意味に近い訳を作れた気がします。
翻訳のプロは、
最初からまず日本語の主語と述語を分析するのかしら。
分析方法としては、
主語と述語にマーカーをつけて、
主語がないものは主語を補います。
それだけです。
人民中国杯の締め切りは今月末。
最後まで推敲を重ねて翻訳するぞ‼️
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?