![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/30870558/rectangle_large_type_2_4b1846ef8899fe5a75ce031cf004af69.jpg?width=1200)
「ポンペオ」? 「ポンペイオ」?
新聞やテレビを見る限りでは、現職の米国国務長官の名前は「ポンペオ」と「ポンペイオ」の2通りの表記に分かれるようです。
英語のニュース動画をいくつか見てみましたが、いずれも「Pompeo」は/pɒmˈpeɪoʊ/と発音されていたので、「ポンペイオ」とするのがよさそうです。
皆様からの尊いご寄付は、今後の執筆活動に活用させていただきます。なにとぞご支援を賜りますようお願い申し上げます。
新聞やテレビを見る限りでは、現職の米国国務長官の名前は「ポンペオ」と「ポンペイオ」の2通りの表記に分かれるようです。
英語のニュース動画をいくつか見てみましたが、いずれも「Pompeo」は/pɒmˈpeɪoʊ/と発音されていたので、「ポンペイオ」とするのがよさそうです。
皆様からの尊いご寄付は、今後の執筆活動に活用させていただきます。なにとぞご支援を賜りますようお願い申し上げます。