「火の目を見る」?
「火の目を見る」ではなく、「火を見る」。世に知られるという意味の「日の目を見る」と混同したのでしょう。
平成20年度の「国語に関する世論調査」では、正解の「火を見るより(も)明らか」を使う人が71.1パーセント、本来の言い方ではない「火を見るように明らかだ」を使う人が13.6パーセントという結果でした。
きわめて明らかである、という意味です。
皆様からの尊いご寄付は、今後の執筆活動に活用させていただきます。なにとぞご支援を賜りますようお願い申し上げます。
「火の目を見る」ではなく、「火を見る」。世に知られるという意味の「日の目を見る」と混同したのでしょう。
平成20年度の「国語に関する世論調査」では、正解の「火を見るより(も)明らか」を使う人が71.1パーセント、本来の言い方ではない「火を見るように明らかだ」を使う人が13.6パーセントという結果でした。
きわめて明らかである、という意味です。
皆様からの尊いご寄付は、今後の執筆活動に活用させていただきます。なにとぞご支援を賜りますようお願い申し上げます。