見出し画像

#066 なに測ろう

コンベックスが昔から大好きで、結構たくさん持っています。
コンベックスと聞いて「あぁ、あれね」と頭に思い描くひとはあまりいないのだけれど、計測部分が薄いスチールでできたメジャーの一種。見ればきっと「あぁ、あれか」となるでしょう。

伸ばしても2000mm以下の小さめサイズが好み。ポケットに入れても邪魔にならず、キーホルダーにもなるため、用事がなにもなくても大抵いつも持ち歩いています。

仕事ではバイクのハンドル幅、スイングアームの長さ、空車時と乗車時のサスペンションストロークの差なんかを測り、原稿のネタにしたりしなかったり。現場では仕事してる風が手軽に気取れるため、小道具としてもなかなかイカしているのですよ。

この数年、特によく使っているのが写真の4タイプです。中でも伸縮性が抜群に心地いいのが、黒くて丸いMiLLiSECONDというブランドのもの。ボディはアルミから切削されていて手触りもよく、だから意味もなく、ビュー、パシャン、ビュー、パシャンと出したり入れたりしています。

最近これのチタンバージョンがラインナップに加わり、さらに胸きゅん。ちょっとお高めですが、気になる男子にプレゼントすれば、たぶん即落ちしてくれるのではないでしょうか。僕は確実にそうです。


メジャーで思い出しましたけど、その言葉が使われた“Seasons of Love”(映画『RENT』より)があまりにも有名ですね。愛ですべてが測れたなら。

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

Five hundred twenty-five thousand moments so dear

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

How do you measure-measure a year

525,600分

525,000の愛しい瞬間

525,600分

君はどう測る?1年っていうものを

In daylights- in sunsets

In midnights- in cups of coffee

In inches- in miles

In laughter- in strife

陽の昇った回数か 陽の沈んだ回数か

夜が訪れた回数か 淹れたコーヒーの回数か

長さで測ろうか 距離で測ろうか

笑った回数か 怒った回数か

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

How do you measure a year in the life

525,600分

どう測ればいい?この人生の一年を

How about love

How about love

How about love

Measure in love

Seasons of love

Seasons of love

愛ならどうかな

愛ならいいんじゃないか

愛で見てみればいいんじゃないか

愛で測ってみようよ

最初、この愛はどうだったのか

今、その愛はどうなっているかで

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

Five hundred twenty-five thousand journeys to plan

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

How do you measure the life of a woman or a man

525,600分

525,000の旅人達

525,600分

どうやって捉えよう。女の人も、男の人も

In truth that she learned

Or in times that he cried

In bridges he burned

Or the way that she died

彼女が知った真実か

彼が涙した瞬間か

あいつが閉ざしてしまった心か

あの娘の死と言う現実か

It's time now to sing out

Though the story never ends

Let's celebrate remember a year in the life of friends

今こそ皆で歌い明かそう

この物語は終わりを知らないけれど

この一年を、過ごした仲間を、今日この日に胸に刻もう

Remember the love

(Oh, you got to, you got to remember the love)

Remember the love

(You know that love is a gift from up above)

Remember the love

(Share love, give love, spread love)

Measure in love

(Measure, measure your life in love)

思い出すんだ、愛があったことを

(そう、思い出すべきよ)

それを忘れちゃいけない

(愛は神様からの贈り物だから)

覚えておくんだ

(そして分け合うの。与えるの。広めるの)

愛でこの一年を振り返ろう

(あなたの人生に常に愛はあったはずだから)

Seasons of love

Seasons of love

今の愛はどうなっているか

あの頃の愛はどうだったかって

(訳詞引用:http://sate-konokyokuwa.blog.jp/2017-08-16.html)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?