12月19日、民視新聞の記事より

波特王沒在怕!再與蔡總統拍片 化身「英文特派員」現身高雄

ポッター・キングは恐れない!再び蔡英文総統と動画作成、「英文の取材特派員」となり高雄に現る

化身(Huà shēn)姿を変える

總統蔡英文再度化身英文老師,在Youtube上傳「英文英文」影片,向民眾教學和選舉相關的英文單字。網紅「波特王」再度和小英總統合作,化身特派員在高雄街訪,並呼籲民眾記得投票。

台湾総統の蔡英文氏が再び英語の先生に大変身、ユーチューブ上に「英文の英文」動画をアップロードし、人々に対して選挙に関連する英単語の授業を行った。人気動画クリエイターの「ポッター・キング」も再び蔡英文氏とタッグを組み、取材特派員に扮して高雄の街でストリート・インタビューを行い、市民らに選挙への投票へ行くよう呼びかけた。

教學(Jiào xué)(知識や技能を)教授する
街訪(jiē fǎng)ストリート・インタビュー

總統蔡英文當youtuber,再度化身成英文老師,要教民眾和選舉相關的英文單字。從當選到首投族等單字,都一一解說還準備例句,更找來神秘嘉賓到高雄街訪。

台湾総統の蔡英文氏がユーチューバーとなり、再び英語の先生となって、人々に向けて選挙関連の英単語の授業を行った。「当選」から「首投族(20歳を超えて初めて選挙権を持ち、投票できるようになったばかりの人々のこと)」などの言葉を一つ一つ解説し、説明の時用に例文も準備した。更にはシークレット・ゲストを呼んで、高雄の街でストリート・インタビューも行った。

首投族(Shǒu tóu zú)20歳になって投票権をもち、初めて投票に行く人
※台湾の成人は18歳だが投票権を持つのは20歳から
一一(yī yī)一つ一つ
找來(zhǎo lái)招く、呼ぶ
嘉賓(jiā bīn)貴賓

網紅波特王才因和蔡總統合拍影片被中國廠商解約,這回又化身特派員,上街訪問高雄人,總統就在臉書發文,強調台灣是自由民主的社會,可以暢所欲言、可以「撩」總統,也能拍街訪影片評論時事。

人気動画クリエーターのポッター・キング氏は、蔡英文総統と合同で動画を撮影したことから中国の業者に契約解除をされたのだが、今度はまた取材特派員となって街に繰り出し、高雄の人々にインタビューを行った。蔡総統はフェイスブックに記事を投稿、台湾は自由民主主義社会であると強調し、言いたいことを思う存分何でも言うことも、総統を「口説く」ことも、ストリートインタビューの動画を撮影して時事評論することだってできるのだと述べた。

廠商(Chǎng shāng)製造業者、メーカー
暢所欲言(chàng suǒ yù yán)言いたいことを思う存分言う
(liāo)からかう、口説く

總統指出,「第一次投票在民主的過程當中,是很一件重要的事情,恭喜首投族,你們投的票會決定台灣的未來,我們一起投票,實現我們想要的未來。」對鏡頭向首投族喊話,蔡英文在影片中強調自由民主的重要性,片尾還暗藏一名超大咖彩蛋。

蔡総統は「初めての投票は民主主義のプロセスにおいて、とても重要な事柄のうちの一つです。次の選挙で初めて投票をする皆さん、おめでとうございます。あなた方が投じた一票が、台湾の未来を決めるのです。投票に行って、私たちの望む未来を実現させようではありませんか」と述べ、カメラのレンズの向こう側にいる有権者になりたての若者らに強く呼びかけた。蔡英文氏は動画の中で自由民主主義の重要性を強く訴えた。そして、ポストクレジット・シーンに一人、密かに大物を隠していたのである。

喊話(Hǎn huà)呼びかける
大咖(dà kā)大物(台湾語)
片尾彩蛋(piàn wěi cǎi dàn)ポストクレジット・シーン

陳菊:「(請問一下您知道投票的英文嗎?)vote,(請問您會回家投票嗎?)一定的,hopeful,我認為hopeful就是,台灣社會提供給所有人自由平等的空間,讓每個年輕人可以追求他的理想目標,所以充滿希望,(謝謝你陳小姐)我不習慣人家叫我陳小姐,人家都叫我花媽。」

陳菊氏「(Q.あなたは投票の英語をご存知ですか?)voteです。(Q.あなたは投票のために地元に戻りますか)はい、必ず。hopeful、私は"hopeful"とは、台湾の社会が全ての人々に自由で平等な場を提供し、一人ひとりの若者が自分の理想や目標を追い求めることができるようになるからこそ「希望に満ち溢れた」状態になるのだと思います。(Q.陳さん、どうもありがとうございました)陳さんと呼ばれるのは慣れませんね。皆さんは私のことを"花媽"と呼ぶものですから」

回家投票(Huí jiā tóu piào)本籍地に戻って投票する
小姐(xiǎo jiě)敬称。美女などもよく使われる。
※大陸では敬称として使われないので注意
花媽(huā mā)「あたしンち」のお母さんの中国語名。
※前高雄市長、現総統府秘書長(官房長官に相当)である陳菊氏のあだ名

總統府秘書長陳菊以高雄市民陳小姐的角色受訪,用hopeful形容台灣有希望和自由平等的空間,呼籲選民踴躍投票,共同守護這份得來不易的民主。

総統府の秘書長(官房長官に相当)である陳菊氏は高雄市民の陳氏と言う役柄でインタビューを受けた。「hopeful」と言う言葉で台湾は希望と自由で平等な場所であることを表し、有権者に進んで投票に赴き、この得難く貴重な民主主義を共に守って行こうと呼びかけた。

秘書長(Mì shū zhǎng)総統府秘書長(官房長官に相当)
踴躍(yǒng yuè)喜んで、奮って、進んで
得來不易(dé lái bu yì)得難い

(民視新聞/綜合報導)https://www.ftvnews.com.tw/news/detail/2019C19P23M1

英文英文(蔡英文総統の英語学習動画)
https://www.youtube.com/watch?v=Q_8Q04VURlM

今天撩蔡英文總統(ポッター・キング氏と蔡英文総統の動画)
https://www.youtube.com/watch?v=Xhqgx2QpotA



台湾在住者による台湾についての雑記と、各ウェブサイトに寄稿した台湾に関する記事を扱っています。雑記については台北のカフェが多くなる予定。 そのうち台北のカフェマップでも作りたいと思っています。