見出し画像

10月7日 朝のニュース

Here is your morning brief for Monday, November 7th. I'm Keith Collins for the Wall Street journal. 

11月7日(月)のモーニングブリーフをお届けします。ウォールストリートジャーナルのKeith Collinsです。 

We're exclusively reporting that US national security advisor Jake Sullivan has had confidential talks in recent months with top aides to Russian President Vladimir Putin, according to us and allied officials. They say the conversations were in an effort to reduce the risk of a broader conflict over Ukraine, and Warren must go against using nuclear weapons. The talks weren't aimed at discussing a settlement of the war and Ukraine, the officials say. Asked where Sullivan has engaged in undisclosed conversations with top Putin AIDS, a national security council spokeswoman said that people claim a lot of things and declined to comment further. the Kremlin didn't respond to a request for comment 

独占情報としてお伝えします。 アメリカの国家安全保障顧問であるジェイク・サリバンが ここ数ヶ月、ロシアのプーチン大統領の側近と 極秘会談を行っていたことが、我々と同盟国の当局者の話で明らかになった。この会談は、ウクライナをめぐる広範な紛争のリスクを減らすための努力であり、ウォーレンは核兵器の使用に反対する必要があるとのこと。会談は戦争とウクライナの解決について議論することを目的としていなかったと、当局者は言う。サリバンがプーチンAIDSのトップと非公開の会話を行った場所について尋ねられた国家安全保障会議の広報担当者は、人々は多くのことを主張すると述べ、それ以上のコメントを避けた。ロシアはコメントの要請に応じなかった。 

Sources say Facebook owner Meta is planning large-scale layoffs starting this week, which are expected to affect many thousands of employees. An announcement is planned to come as soon as Wednesday, the sources say. The planned job cuts would be the first broad headcount reductions to occur in the company's 18-year history. A Meta spokesman declined to comment referring to CEO Mark Zuckerberg's recent statement that the company would focus its investments on a small number of high priority growth areas. 

情報筋によると、FacebookのオーナーであるMetaは今週から大規模なレイオフを計画しており、何千人もの従業員が影響を受けると予想されるとのこと。早ければ水曜日にも発表される予定だという。この人員削減計画は、同社の18年の歴史の中で、初めて行われる大規模な人員削減となる。Meta社の広報担当者は、Mark Zuckerberg CEOが最近、優先順位の高い少数の成長分野に投資を集中させると発言したことについて、コメントを避けた。 

We're exclusively reporting that a division of Walgreens is nearing a deal to combine with Summit Health, the parent company of City MD urgent Care centers. Sources say the deal would be valued at 9 billion dollars including debt, and an agreement could be reached as early as today. 

ウォルグリーンの一部門が、緊急医療センターCity MDの親会社であるサミットヘルスとの合併に近づいていることを、独占的に報道。情報筋によると、買収額は負債を含めて90億ドルで、早ければ今日にも合意に達する可能性があるとのこと。 

China reported that exports suffered a surprise drop in October from a year earlier. This reflects a sharp retreat in global trade as consumers and businesses cut spending in response to central banks moves to curb inflation. 

中国の報告によると、10月の輸出は前年同月比で驚くほど減少した。これは、中央銀行のインフレ抑制の動きに呼応して消費者と企業が支出を削減したため、世界貿易が急激に後退したことを反映している。 

Stocks in Asia ended the day higher, and European shares mostly gained in early trading. In the US, stock futures started the week higher. 

アジアの株価は上昇し、欧州の株価は取引開始直後にほぼ上昇した。米国では、株式先物が上昇して週をスタートした。 

We have a lot more coverage of the day's news on the wsj’s what's the news podcast. You can add to your playlist and your smart speaker, or listen and subscribe wherever you get your podcasts.

wsjのwhat's the newsポッドキャストでは、その日のニュースをより多く取り上げています。プレイリストやスマートスピーカーに追加したり、ポッドキャストを入手する場所で聴いたり購読したりすることができます。


※Google 文字起こしとDeepL翻訳による結果です。
 読みづらい箇所や間違っている箇所は多少修正しています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?