11月2日 朝のニュース

Here's your morning brief for Wednesday, November 2nd. I'm Keith Collins for the Wall Street journal. 

11月2日(水)のモーニング・ブリーフをお届けします。ウォールストリートジャーナルのKeith Collinsです。 

North Korea test fired at least two dozen missiles it's biggest barrage in years, including one missile that crossed its disputed Maritime border and flew so close to a South Korean Island that it triggered an air raid warning. PyongYang, which has recently lashed out over joint Us South Korean military drills, launched missiles from at least eight different locations of the country's eastern and western coast. In response, South Korea fired three arrow ground missiles from warplanes into the sea north of the disputed Maritime border. 

北朝鮮は少なくとも20発のミサイルを試射し、ここ数年で最大の弾丸を発射した。そのうちの1発は係争中の海上国境を越え、空襲警報が出るほど韓国の島の近くを飛行した。平昌は最近、米韓合同軍事訓練に怒りをあらわにし、少なくとも同国の東部と西部沿岸の8カ所からミサイルを発射した。これに対し、韓国は戦闘機から海上国境北の海上に地上発射ミサイル3発を発射した。 

In Israel, former prime minister Benjamin netanyahu is on the cusp of a political comeback, according to projected results from Tuesday's election, the country's fifth in four years. A government led by netanyahu is projected to win between 62, and 65 seats in the 120 seat Parliament, according to calculations by Israeli public broadcaster Caan. Netanyahu has served five times as prime minister over a total of 15 years, longer than any other premiere in Israel's history. 

イスラエルでは、火曜日に行われた4年ぶり5回目の選挙の予測結果によると、ベンヤミン・ネタニヤフ元首相が政治的にカムバックする可能性が出てきた。イスラエルの公共放送Caanの計算によると、ネタニヤフ首相率いる政府は、120議席ある議会で62~65議席を獲得すると予想されています。ネタニヤフ首相はこれまで5回、合計15年間首相を務め、イスラエルの歴史上、どの首相よりも長く首相を務めている。 

Twitter's new owner Elon musk says he won't allow back anyone who is removed from the platform for rules violations until the company has a clear process in place, which must say will take at least a few weeks. And in a tweet, Musk says he has spoken to a number of civil society leaders but how Twitter will continue to combat hate and harassment and enforce its election integrity policies. 

Twitterの新しいオーナーイーロン・マスク氏は、会社が明確なプロセスを持つまで、ルール違反でプラットフォームから削除された人を戻さない、と言っています, 少なくとも数週間かかると言わなければなりません。また、マスク氏はツイートの中で、多くの市民社会のリーダーと話をしたが、Twitterがどのようにヘイトやハラスメントと戦い、選挙の整合性ポリシーを実施し続けるかを語っている。 

Markets in Asia ended mostly higher, in European shares gained in early trading. US stock futures edge higher ahead of the federal reserve's policy decision expected later today. and Qualcomm and CVS health are among the companies set to report earnings today. 

アジア市場はほぼ上昇し、欧州市場は取引開始直後に上昇。米国株式先物は、今日後半に予定されている連邦準備制度理事会の政策決定を前に上昇を続けている。 

We have a lot more coverage of the day's news on the wsj’s what's News podcast. You can add it to your playlist on your smart speaker, or listen and subscribe wherever you get your podcasts.

wsjのwhat's Newsポッドキャストでは、その日のニュースをより多く取り上げています。スマートスピーカーのプレイリストに追加したり、ポッドキャストを入手する場所で聴いたり購読したりすることができます。


※Google 文字起こしとDeepL翻訳による結果です。
 読みづらい箇所や間違っている箇所は多少修正しています。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?