見出し画像

Light

6lackの「Pretty little fears」にフィーチャーされているJ.Coleのバースがとても美しいので訳してみました。(歌詞の解読はGeniusを参照。)様々な要素が盛り込まれていて面白いです。

[Verse 3: J. Cole]
I'm loving your light, vulnerable
君の光が好きだ その脆弱な光       
Letting your guard down, it's honorable
君のガードを下ろせたのは光栄なことだよ             
'Specially when the past ain't been that
Friendly to you, but there’s magic in that
過去には良くない時もあったけど※1、そこには魔法があった
You the flower that I gotta protect          
And keep alive in the winter time, ayy, don't you die yet                                    
君は僕が守らなきゃいけない花で、冬の間も生き続けるんだ まだ死なないで
You been way more than a friend of mine, we more like fam
ただの友達ではなくて、まるで家族のような存在
I raise you, you raise me, let's turn this whole life 'round
僕が君を育て、君も僕を育てる この人生をひっくり返そうよ

※1 過去に浮気をしてしまったことがあり、その失敗があっても尚コールのことを信用してくれている妻に感謝しています

You can confide in me
僕のことを信用してほしい            
I could take the weight up off your shoulderblades                                        
And try to store the pain inside of me      
その肩に乗っている負担を取り去って、痛みは僕の内にしまうんだ       
Ayy, why the world do you like that?
Like they don't know you God-sent, but me, I view you like that                      
世界はどうして君のことをそんな風に扱うんだろう まるで君が神からの贈り物だということを知らないみたいだ でも僕にはそう見えてる          
I'm sneaking glances, thanking God that he drew you like that                        
君のことを少し見て、神がそんな風に描いたことに感謝するんだ 

Beautiful Black child, come and shed your black cloud                                    
黒人の美しい君が現れて、暗雲を落とす※2     For your vibe and your smile, I don't mind a lil' rain                                            
君の楽しみ、笑顔のためなら少しの雨も気にならない                  
I'm your dog, ears perk up at the sound of your name
僕は君の犬で、君の名前が聞こえるたびに耳を立てる※3           
Count on your main※4,                            
君の主人には頼って良いんだ                    wildfire, can't handle your flame              
まるで山火事のように、君の炎は手が付けられない ※5                                              
Download your shame, wild high※6, come drown in your fragrance                
君の恥や負担を全部ダウンロードして、君の香りに溺れるんだ                          
You that red pill that a nigga found in the Matrix
君はマトリックスに出てくる赤い薬の方だ※7

※2 blackという言葉をポジティブとネガティブ両方の意味で使っています。ここでのcloudと次のラインでのrainが繋がっています。

※3  コールは「Tribe」という曲でも自分を犬にたとえていて、そこでは"俺はピットブル、君のためなら鎖に繋がれる"というラインがあります。

※4 コールのファーストネームJermaineと掛かっています。また、単に男としてのmanとも掛けられているかも。

※5  アメリカにおいて山火事は、自然と消えるのを見届けるしかないと言われていて、彼女の炎もそのようにそれ自体で完全なコントロールを持つものと例えられています。

※6 wild highはstrainと並置される語で、まずは負担と訳せます。また、marijuana strains(マリファナの品種)の1つでもあり、直後のfragranceにも対応していると思います。

※7 映画マトリックスで、主人公ネオがモーフィアスに青い薬か赤い薬どちらかを飲むことを迫られ、「青い薬を飲めば話は終わり、ベッドで目覚める。赤い薬を飲めば不思議の国に留まり、私がウサギの穴の奥底を見せてあげよう。」(不思議の国のアリスになぞらえて)というシーンがあります。ネオは躊躇なく赤い薬を選び、世界の真の姿を知ることになります。彼女が真の世界を見せてくれる存在だということですね。

Before I had you, this shit was fantasy    
君と一緒になるまで人生は幻想のようなものだった※8
You plant a seed to grow some roots, a branch and leaves
君が種を植え、根が育って、枝や葉っぱに               
Becomes a tree of life until our nights are filled
With peace from stress and strife
そして僕たちの夜がストレスや争いから抜け出した平和に満たされるまでずっと、生命の木※9になるんだ                         

And that's the blessing that I get from wifing you
それこそが君を妻にできたことの恩恵だ                                    
'Cause you entrusted me with the key to your heart beating you smart,      
君の傷ついた心の鍵を僕に託してくれたから

'cause even though I need a new start
Due to my past transgressions, you believed in me
もし僕が新たなスタートを望んでも、君は僕が過去に犯した罪から、僕のことを信じてくれるんだ※10

I guess the light I see in you is what you see in me, Lord                                
僕が君の内に見ていた光は、君も僕の内に見ていたものなんだね ※11

※8 fantasyは※7と対応しています。

※9 二人の間に子供が誕生したことを言っています。

※10 このラインは、コールのキリスト教的な精神が表れていて、過去の罪を赦し、人間の内に光のみを見出す神を、彼女との関係に例えています。最後のlightという単語をこれと結びつけることも可能だと思います。

※11 最初の"I'm lovin' your light〜"を受け、lightで締め括られています。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?