小作
って読める?
駅の名前です。
「おざく」と読むそうだ。地名って難しい。
人の名前も難しい。
いわゆるキラキラネームが騒がれたりしたこともあったけど、難読名字はキラキラネームより読めないなと思う。
最近話題になりましたね。「波々伯部」という名字。タレントさんのお母さんの旧姓ということで。
「ほうかべ」だって。読めないなぁ。
自分の名字が全く珍しくないからか、珍しい名字に憧れる。強そうな名字、かっこよくないですか。
勝手に憧れの名字。
豪徳寺(ごうとくじ)
武者小路(むしゃのこうじ)
如月(きさらぎ)
皇(すめらぎ)
宝来(ほうらい)
榊(さかき)
不破(ふわ)
御子柴(みこしば)
我ながら古風な感じが好きだなぁ。
母の友人の旧姓がカンマさんだったけど、ずっとあだ名だと思ってた。名字で呼び合うのカッコいい。(なお、漢字はわからない)
このnoteを下書きしたまま、別のをあげた。
なんでやねん。
方言て良いよなぁ。名字もだけど、ないものねだり。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?