見出し画像

MONSTA X-DRAMARAMA 歌詞 和訳 パート

MVのワクワク感

https://youtu.be/ZnmY3SIrMLQ

↑もねくといえば赤と黒

Dramama Ramama Ramama hey
Dramama Ramama Ramama hey
Dramama Ramama Ramama hey

-원호
너의 그 눈빛 묶어버려
君の眼差しが縛り付けてしまう
나의 팔과 다리
僕の腕と脚
No way not funny
-셔누
내 시간은 멈춰 움직일 수 없어
僕の時間は止まった 動くことはできない
-민혁
다시 내 맘이 돌고 돌아
また僕の気持ちが変わり変わって
또 같은 자리
また同じ位置
Daydream 꿈을 꾸지
白昼夢 夢を見るんだ
-셔누
이 눈부신 환영 이 달콤한 환청
この眩しい幻影 この甘い幻聴

-형원
널 품에 안은 채로 눈을 뜨게 해줘
君を胸に抱いたまま目をあけさせてくれ
전부 너라면 Yes I do
全てが君なら

-기현
그게 되나 적당히 좋아하는 게
そんなことできるか適度に好きになるなんて
그게 되나 적당히 다가가는 게
そんなことできるか適度に近づくなんて
-셔누
너는 잊을 수가 없는 아름다운 충격
君は忘れられない美しい衝撃
숨 쉴 틈을 한번 주지 않게 해
息をする隙を一つたりとも与えないようにする
-원호
그게 되나 적당히 맘을 주는 게 
そんなことできるか適度に心を許すなんて
그게 되나 적당히 빠져있는 게
そんなことできるか適度に夢中になるなんて
-기현
네가 그려둔 빅 픽쳐 그 속에 난 갇혀
君が描いておいた計画 その中に僕は閉じ込められた
끝을 알 수 없는 나의 Drama
果てはわからない僕のドラマ
Dramarama

Dramama Ramama Ramama hey
Dramama Ramama Ramama hey
Dramama Ramama Ramama hey

-주헌
She is like dramama ramama 상상 속 아마
想像の中ではたぶん
우린 늑대와 미녀 같아 ah
僕らは狼と美女のようだ
브라운관 뚫고 나와
ブラウン管を抜けて出て来てよ
Oh mama gosh 널 보내기 너무 아쉬워
君を見送るのはとても惜しいんだ
길 잃은 방랑자 널 두고 어디 안가
道に迷った放浪者 君をおいてはどこにも行かない
-I.M
Dramama ramama 미쳐버리지 Oh my god
狂いそうだ
Oh my oh my god 얼마나 이순간을 기다렸는가
どれだけこの時を待っただろうか
그만 좀 할 때가 됐지 혼잣말
独り言はちょっと止める時だろ
절망감 같은 trauma말고
絶望感みたいなトラウマじゃなく
받아 꽃다발
受け取って 花束を

-형원
심각할 필요 없어 솔직해져 볼까
まじめにする必要はない 素直になってみようか
내게 말해봐 What to do
僕に言ってみて どうすれば良いか

-기현
그게 되나 적당히 좋아하는 게
そんなこと出来るか 程良く好きになるなんて
그게 되나 적당히 다가가는 게
そんなこと出来るか 程良く近づくなんて
-셔누
너는 잊을 수가 없는 아름다운 충격
君は忘れられない美しい衝撃
숨 쉴 틈을 한번 주지 않게 해
息つく隙を一分も与えなくする
-원호
그게 되나 적당히 맘을 주는 게
そんなこと出来るか 程良く心を許すなんて
그게 되나 적당히 빠져있는 게
そんなこと出来るか 程良く夢中になるなんて
-기현
네가 그려둔 빅 픽쳐 그 속에 난 갇혀
君が描いておいた計画通り その中に僕は閉じ込められた
끝을 알 수 없는 나의 Drama
果てはわからない僕のドラマ
Dramarama

-주헌
정점으로 치솟는 장면이야
頂点へ駆け上がるシーンだ
이젠 널 내껄로
今は君を僕のものに
만들 줄 아는 게 당연이야
出来ると思うのは当然なんだよ
-I.M
당연한걸 뭘 물어
当たり前のことをなぜ聞くんだ
그저 바람이 불어 오는 대로
ただ風が吹いてくるままに
니가 내게 오면 되는걸 pull up
君が僕に向かえばいいということ

-주헌
바보같이 행동하지마
馬鹿みたいな行動するな
-I.M
지켜주고 싶게
守ってあげたくなるから
비극이 널 더럽히더라도
悲劇が君を汚しても
-주헌
이겨낼 수 있게
乗り越えられるから

-주헌
뭔가 내 안에
何か 僕の中に
-I.M
배인 너의 향기가
染み付いた君の香りが
-주헌, I.M
배경이 되어
背景にある
드라마가 될 테니까 uh
ドラマになるのだから

-기현
가까이 와
近くへ来て

-기현
그게 되나 적당히 좋아하는 게
そんなことできるか程良く好きになるなんて
그게 되나 적당히 다가가는 게
そんなことできるか程良く近づくなんて
-셔누
너는 잊을 수가 없는 아름다운 충격
君は忘れられない美しい衝撃
숨 쉴 틈을 한번 주지 않게 해
息つく隙を一分も与えなくする
-원호
그게 되나 적당히 맘을 주는 게
そんなこと出来るか 程良く心を許すなんて
그게 되나 적당히 빠져있는 게
そんなこと出来るか 程良く夢中になるなんて
-기현
내게 적당한 건 없어 극단적인 장면
僕にはほどほどな事なんてないんだ 極端なシーン
끝을 알 수 없는 나의 Drama
果てはわからない僕のドラマ
Dramarama

Dramama Ramama Ramama hey
Dramama Ramama Ramama hey

-기현
자꾸 반복되는 장면 그 속에 난 갇혀
何度でも繰り返されるシーン その中に僕は閉じ込められた
끝을 알 수 없는 나의Drama
果てはわからない僕のドラマ
Dramarama


〜かんそう〜
唐突なビッグピクチャーをどう訳そうか?と調べたら、〇〇の計画通りという意味で最近韓国の若者の間で使われている言葉らしい(ネット情報)のでそのまま載せました。
この曲は全メンバーに見せ場が均等にあって良いと思っている

↓英訳ついてて捗った。ミューバンとエムカは字幕もパートもつけてくれるのでありがたい。インガは和訳もつけるけどMVについてる和訳と同じ内容なのかな?めっちゃ意訳な気がしてる


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?