見出し画像

貳零貳肆年五月二十五日星期六『死飛仔,趕住去攞出世紙咩?遲早撞瓜你個死飛仔!』

【音】
sei2 fei1 zai2, gon2 zyu6 hoei2 lo5 ceot1 sai3 zi2 me1? ci4 zou2 zong6 gwaa1 nei5 go3 sei2 fei1 zai2
出典:粵語審音配詞字庫

【意】
このバカ野郎、出生証明貰うのに急いででもいるってのか?遅かれ早かれぶつかって死ぬぞ!

【出典】
1970年代の香港TVB番組『歡樂今宵 Enjoy Yourself Tonight』の中のエピソード劇『阿茂正傳』で、市政府の清掃夫阿茂(李添勝)が言うセリフ。このエピソード劇は1976年に『阿茂正傳 Elmo Takes A Bride』という映画になった。

【解説】
周りの人の安全も考えずに突然飛び出てぶつかってきた不良少年がに、そんなことをしていると遅かれ早かれ死亡事故になるぞと怒鳴りつけている。

【Copyright】
貳零貳肆年 廣東話通曆『流金香港歲月 影界傳流的廣東話』

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?