本日のタイ語 タイ語ニュースを使って一緒に勉強しましょう No.๐๔๖(046)
สวัสดีครับ
本日はまたニュースサイト「แนวหน้า」より記事を見ていきましょう!
(題名をクリックすると元記事へ飛べます)
本日はアーントーン県のきゅうりの卸売業者の記事から
題名
ลด แลก แจก แถม! แม่ค้าขายส่งแตงกวาครวญหนัก สงครามโควิดทำขาดทุนยับ
値下げ 交換 配る おまけをつける!きゅうりの卸売業者、大変嘆く。コロナ戦争でものすごい損失
แจก 配る
แถม ①おまけをつける 付け加える②おまけに、さらに、しかも
แตงกวา きゅうり
ขายส่ง 卸売り ホールセール 大量販売する 卸売
ครวญ 嘆く
ขาดทุน 損をする 赤字になる
ยับ ぐちゃぐちゃになった しわくちゃ
อุ้มต่อไม่ไหว! แม่ค้าขายส่งแตกกวากระทบพิษโควิดขายขาดทุน ‘ลด แลก แจก แถม’ให้ลูกค้า หลังผลผลิตออกมาจากสวนเต็มที่ แต่ลูกค้ารับซื้อหดหาย
抱え続けることはできない!きゅうりの卸売業者はコロナの影響で赤字となった。(きゅうりで)一杯の畑から生産された後「値下げ 交換 配る おまけをつける」ことを行う。しかしお客の購買力は減少している。
อุ้ม ①抱く 抱き抱える ②吸収する
เต็มที่ 一生懸命 精一杯 好きなだけ 思い切り
だが、ここではสวนเต็มที่きゅうりで溢れる農園というニュアンスだろうか
หดหาย google翻訳だとシュリンクとでました。
減少する としました
29 มิ.ย.64 ที่บริเวณตลาดเกษตรสุวพันธุ์เมืองทอง อำเภอเมือง จังหวัดอ่างทอง แหล่งขายส่งพืชผักผลไม้ พบแม่ค้าแตงกวา วัย46ปี ต้องยอมขาดทุนในการขายสงแตงกวา ทั้งขายลดราคา พร้อมแจกฟรี และยังแถมแตงกวาให้ลูกค้าอีกด้วย หลังผลผลิตแตงกวาออกมาจากสวนเต็มที่วันละกวา 3-4 ตัน แต่ลูกค้าในช่วงนี้หดหาย จากผลกระทบพิษภัยโควิด19 จำต้องระบายสินค้าออกไปหากเก็บไว้ก็จะเน่าเสีย
仏歴64年6月29日 アーントーン県のスワパンムアントーン農市場で 野菜、果物の卸売をしている46歳女性に会った。きゅうり卸売の赤字を受け入れなければならない。値下げ、無料の配布、さらにおまけもつける。(きゅうりで)一杯の農園から1日あたり3〜4トン出荷される。しかし最近のお客は購買力が減少している。コロナの影響で持っておけば腐ってしまうのでやむなく放出しなければならない。
ผลกระทบ 効果 影響
จำต้อง やむなく〜しなければならない
としました
ขอบคุณครับ お疲れさまでした!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?