見出し画像

本日のタイ語 タイ語ニュースを使って一緒に勉強しましょう No.๐๔๗(047)

สวัสดีครับ
本日はまたニュースサイト「แนวหน้า」より記事を見ていきましょう!
(題名をクリックすると元記事へ飛べます)

本日から開始のプーケットサンドボックスについての記事。日本は残念ながらプーケットサンドボックス対象国ではないようですが、対象国でワクチン摂取した人はプーケット内であれば隔離なしで初日から行動が可能になるというもので、規定日数滞在すればその後はプーケットから出て自由に行動が可能になるようです

題名
ฟังบางเสียงจากแม่ค้าต่อภูเก็ตแซนด์บ็อกซ์’ จว.พร้อมคัดกรองรับเปิดเมือง

事業者の「プーケットサンドボックス」へのいくつかの声。
県、街の開放へ選別して受け入れる準備

จว. จังหวัดの略 県

คัดกรอง 選別する 遮断する 除去する スクリーニングする

(最初の段落省略)
พล.ต.ท.กิตติ์รัฐ กล่าวว่า สำหรับด่านท่าฉัตรไชยจะเป็นจุดคัดกรองทางบกที่สำคัญที่จะต้องคอยคัดกรองนักท่องเที่ยวที่เดินทางเข้า-ออกจังหวัดภูเก็ต ภายใต้เงื่อนไขของภูเก็ตแซนด์บ็อกซ์ ถ้าไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขที่ทางจังหวัดได้กำหนดไว้ ก็จะถูกปฏิเสธการเข้าเมือง เพื่อให้ภูเก็ตต้อนรับนักท่องเที่ยวได้อย่างปลอดภัย ไม่มีการแพร่ระบาดของโควิด-19 ซึ่งจะต้องเป็นต้นแบบให้กับจังหวัดต่างๆ ที่จะมีการเปิดเมืองใน 1 ตุลาคม นี้ อีกประมาณ 10 จังหวัด

ギットラット警察中将はチャットチャイ港は陸路でプーケットへの旅行目的で出入りする旅行者のスクリーニングし続けるための重要な地点であると述べた。「プーケットサンドボックス」の条件の元、県の条件に従わない場合は街へ入ることを許可しない。プーケットが安全に旅行者を受け入れるためである。コロナの感染拡大がない場合、他の県は(プーケットの結果が)モデルとなり、10月1日に約10の県が街の開放をする予定である。

พล.ต.ท. พลตำรวจโทの略で「警察中将」 上には大将しかないようで、ナンバー2にあたるようです

ทางบก 陸路

ปฏิบัติตาม 従う 準拠する

ปฏิเสธ 否定する 断る

วันนี้ก็ขอบคุณครับ お疲れ様でした!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?