見出し画像

本日のタイ語 タイ語ニュースを使って一緒に勉強しましょう No.๐๕๘(058)

ニュースサイト「แนวหน้า」より
(題名をクリックすると元記事へ飛べます)

本日はロックダウンによる収入減少で困窮するタクシー運転手やロットゥー運転手の記事から

題名
ฟังเสียงสะท้อนแม่ค้า-คนขับรถตู้สาธารณะ รายได้หาย...เงินไม่พอใช้!

事業者の声を聞く ロットゥー(乗合バン)運転手、収入が無い。お金が足りない!

เสียงสะท้อน 反射する 反映する 表す 示す

สาธารณะ 公共の 公共の場所

เมื่อเวลา 18.00 น.วันที่ 11 กรกฎาคม 2564 ผู้สื่อข่าวได้ลงพื้นที่บริเวณท่ารถเมเจอร์รังสิต ตำบลประชาธิปัตย์ อำเภอธัญบุรี จังหวัดปทุมธานี ถึงสาเหตุที่แม่ค้าตลอดจนคนขับรถตู้โดยสารสาธารณะได้รับผลกระทบจากสถานการณ์แพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโควิช-19

仏歴2564年7月11日18時 記者はパトゥムターニー県タンブリー郡プラチャーティパタイのランシット(地名)の主要なバスターミナルを訪れた。公共の乗合バン運転手も含めてコロナ感染拡大の影響を受ける理由とは

เมเจอร์ メジャー(英語)

ตลอดจน 〜も含めて

หลังจากที่รัฐบาลใช้มาตรการล็อคดาวน์เมื่อวันที่ 10 กรกฎาคม ส่งผลให้คนขับรถแท็กซี่ แม่ค้า และคนขับรถตู้ เดือดร้อน ผู้โดยสารและผู้ที่จะเดินทางลดน้อยลงไป ส่งผลให้รายได้หดหาย เดือดร้อนทั้งครอบครัวไปกว่าครึ่ง

政府が7月10日にロックダウン対策をした結果、タクシー運転手、商人、ロットゥー(乗合バン)の運転手は苦しんでいる。乗客、旅行する人は減り、半分以上の家族の人が苦しんでいる

มาตรการ 手段 方法 対策

เดือดร้อน 迷惑する 困る 苦しむ

หดหาย 減少する シュリンクする

本日もお疲れ様でした!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?