日本人は「話せる」を勘違いしている
前回の続きです。
まだ読まれていない方は
”「発音」と「ビブラート」は似てる”
からお読みください。
皆さんにとって
”英語を話せる”
ってどんな認識、イメージでしょうか?
どのような状態が
「あ、この人、英語話せる、、、!」と思う姿ですか?
流暢に話す人ですか?発音がかっこいい人ですか?
髪かきあげながら話す人ですか?
え?私?
「英語で意思疎通ができる人」
です。間違いなく。私はそう思います。
流暢にカッコよく話せるのはおまけです。
上記の力をつけつつ、やりたい人がやればいいんです。おまけなので。
カッコよく話してて内容が無い方がダサくないですか?圧倒的に笑
英語は!!!
"ある程度の基礎力と、内容と気持ちの方が大事です!!!"
これを私はカナダへ留学へ行って気がつきました。
日本で学んでいる時には気がつきませんでした。
英語をかっこよく綺麗に流暢に話せなければ、それは話せるとは言わない。
ダサい。とまで思ってました。←尖すぎ
と、前置きは置いておいて。
ここから順番にお伝えしますが、
実は英語を話せるようになるには「段階」を踏む必要があります。
日本の義務教育で問題視されてきたのは、この段階を無視して
英語の知識をいきなり「詰め込む」教育をしてしまったから。
このおかげでたくさんの英語嫌いな日本人を生み出しました🎵
たいへんたいへん
だから今私たちが尽力しているのは、この
「嫌い」という気持ちを変えることです。
「嫌い」ってそもそもなんなんでしょう。
なんで嫌いなんでしょう?
続く
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?