見出し画像

너머 (The Other Side) -Yerin Baek/ 和訳 日本語訳

ベクイェリンの新曲が出てたので訳してみました!

아무것도 탓 할만한 게 없구나
何のせいにもできないのね

나 혼자서 바꿀 수 있는 게 없구나
私一人で変えられるものはないのね

비어버린 거리에
誰もいなくなった通りで

나 혼자 멍하니
私一人立ち尽くしている

그 너머의 너도
あの向こうであなたも

나와 같은 맘일까
私と同じ気持ちなのかな

눈을 마주볼 수 없어도 
目を見合わせることができなくても

우린 사랑을 하고
私たちは恋をして

서로가 들리지 않아도 
お互いの声が聞こえなくても

끝까지 노래해야 해
最後まで歌わなきゃいけない

마음을 담아 시를 쓸 거야
心を込めて詩を書いていくわ


아무것도 곁에 있는 게 없구나
何もそばにあるものはないのね

아무것도 기대할 수가 없어서
何も期待できるものがなくて

시간은 무색하게 점점 흐르고
時間はだんだんと味気なく流れて行って

왠지 빼앗긴 것 같은 마음에
なんだか奪われたような気持ちで

서러워
悲しい

눈을 마주볼 수 없어도 
目を見合わせることができなくても

우린 사랑을 하고
私たちは恋をして

서로가 들리지 않아도 
お互いの声が聞こえなくても

끝까지 노래해야 해
最後まで歌わなきゃいけない

꼿꼿이 서 춤을 출 거야
しっかりと立って 踊るわ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?