「文字の結婚花輪」各節紹介その26

「オンライン・ラマナ・サットサンガ」プログラムAで詠唱されている、「文字の結婚花輪」の概要解説&各節紹介シリーズです。

文字の結婚花輪(Sri Arunachala Akshara Mana Malai)
第95・96・97・98節 

ラマナアシュラムの「タミル・パラヤーナ」で歌われる際には(毎週月曜夕刻)、奇数節を男性・偶数節を女性が合唱するスタイルとなり、リファレイン句は男女一緒に歌います。



  ヴァーヴェン ドラハン プックン ヴァール ヴァル アンドレー エン
95. Vāven draham-pukkun vāzh-varul andrē-en
  
         ヴァーリ ヴィラン デー ナル アルナーチャラー
         Vāzh-vizhan dēn-arul Arunāchalā

【柳田訳】
あなたが私を迎え入れ、私の一部となり、私にあなたの神聖な生命を授けるやいなや、私は私の個体性を失った、ああアルナーチャラ!

【福間訳】
私を迎え入れ、私の中に入り、あなたの聖なる命を私に授けた瞬間、私は個我性を失った。ああ、アルナーチャラ!



  ヴィッティディル カシュタ マーン ヴィッティーダ ドゥナイ ユイル
96. Vittidil kashta-mān vittīda dunai-yuyir
  
         ヴィーッティダ アル プリ アルナーチャラー
         Vīttida arul-puri Arunāchalā

【柳田訳】
私が、あなたの支えを失うことなく死ぬことができるよう、恵みを与えたまえ、さもなければ、私の運命はなんとみじめなことか、ああアルナーチャラ!

【福間訳】
あなたを忘れたまま死を迎えぬよう、命を手離してもあなたを手離さぬよう、私に祝福を与えたまえ。ああ、アルナーチャラ!



  ヴィードゥヴィ ティーッ トゥラ ヴィードゥ プックッ パイヤ ヴン
97. Vīduvi tīrt-tula vīdu-pukkup paiya-vun
  
         ヴィードゥカ ティナイ ヤル アルナーチャラー
         Vīduka tinai-yarul Arunāchalā

【柳田訳】
私の家からあなたは私を誘い出し、そこで私のハートの中へこっそりと入って、私をあなたの中へ優しく引き入れた。(それが)あなたの恩寵、ああアルナーチャラ!

【福間訳】
私を家から誘い出し、わがハートに忍び入り、あなたの中へと私を優しく引き入れた。それがあなたの恩寵。ああ、アルナーチャラ!



  ヴェリ ヴィッテーン ウンセヤル ヴェルッ ティダー ドゥン ナル
98. Veli-vittēn unseyal verut-tidā dun-narul
  
         ヴェリ ヴィ テナイッ カー アルナーチャラー
         Veli-vi tenaik-kā Arunāchalā

【柳田訳】
私はあなたの(秘密の)仕事を暴露した。立腹したまうな! 今度は公然とあなたの恩寵を現し、私を救いたまえ、ああアルナーチャラ!

【福間訳】
あなたの秘密の仕事を暴いた私に、どうか立腹したもうな。恩寵を顕わして私を救いたまえ。ああ、アルナーチャラ!


繰り返しの句


Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala!
Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala!

アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ!

アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ!

(このリファレイン句は各節ごとに繰り返して歌われる)





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?