「文字の結婚花輪」各節紹介その26
「オンライン・ラマナ・サットサンガ」プログラムAで詠唱されている、「文字の結婚花輪」の概要解説&各節紹介シリーズです。
文字の結婚花輪(Sri Arunachala Akshara Mana Malai)
第95・96・97・98節
ラマナアシュラムの「タミル・パラヤーナ」で歌われる際には(毎週月曜夕刻)、奇数節を男性・偶数節を女性が合唱するスタイルとなり、リファレイン句は男女一緒に歌います。
ヴァーヴェン ドラハン プックン ヴァール ヴァル アンドレー エン
95. Vāven draham-pukkun vāzh-varul andrē-en
ヴァーリ ヴィラン デー ナル アルナーチャラー
Vāzh-vizhan dēn-arul Arunāchalā
【柳田訳】
あなたが私を迎え入れ、私の一部となり、私にあなたの神聖な生命を授けるやいなや、私は私の個体性を失った、ああアルナーチャラ!
【福間訳】
私を迎え入れ、私の中に入り、あなたの聖なる命を私に授けた瞬間、私は個我性を失った。ああ、アルナーチャラ!
ヴィッティディル カシュタ マーン ヴィッティーダ ドゥナイ ユイル
96. Vittidil kashta-mān vittīda dunai-yuyir
ヴィーッティダ アル プリ アルナーチャラー
Vīttida arul-puri Arunāchalā
【柳田訳】
私が、あなたの支えを失うことなく死ぬことができるよう、恵みを与えたまえ、さもなければ、私の運命はなんとみじめなことか、ああアルナーチャラ!
【福間訳】
あなたを忘れたまま死を迎えぬよう、命を手離してもあなたを手離さぬよう、私に祝福を与えたまえ。ああ、アルナーチャラ!
ヴィードゥヴィ ティーッ トゥラ ヴィードゥ プックッ パイヤ ヴン
97. Vīduvi tīrt-tula vīdu-pukkup paiya-vun
ヴィードゥカ ティナイ ヤル アルナーチャラー
Vīduka tinai-yarul Arunāchalā
【柳田訳】
私の家からあなたは私を誘い出し、そこで私のハートの中へこっそりと入って、私をあなたの中へ優しく引き入れた。(それが)あなたの恩寵、ああアルナーチャラ!
【福間訳】
私を家から誘い出し、わがハートに忍び入り、あなたの中へと私を優しく引き入れた。それがあなたの恩寵。ああ、アルナーチャラ!
ヴェリ ヴィッテーン ウンセヤル ヴェルッ ティダー ドゥン ナル
98. Veli-vittēn unseyal verut-tidā dun-narul
ヴェリ ヴィ テナイッ カー アルナーチャラー
Veli-vi tenaik-kā Arunāchalā
【柳田訳】
私はあなたの(秘密の)仕事を暴露した。立腹したまうな! 今度は公然とあなたの恩寵を現し、私を救いたまえ、ああアルナーチャラ!
【福間訳】
あなたの秘密の仕事を暴いた私に、どうか立腹したもうな。恩寵を顕わして私を救いたまえ。ああ、アルナーチャラ!
繰り返しの句
Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala!
Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala-Siva Aruna chala!
アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ!
アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ・シヴァ アルナーチャラ!
(このリファレイン句は各節ごとに繰り返して歌われる)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?