見出し画像

あなたも冒険して見る??

.
.
.

スピーキングに関するシェアです。
ちょっとした事を英語で言ってみましょう(^^)



いつもお伝えしてますが、
英語はしょせん言語なので、
正解は有って無い様なものです。



「正解が分らない ⇒ 話さない」
ではなく、
「正解 ⇒ 喋る人の数だけ有る」
の感覚で喋って下さいね (^^)



======
① あいつ、超大手に勤めてたのに、独立したのか
② 学生の時はそんな冒険するヤツじゃなかったのに
③ でも、メチャクチャ人生設計してたよな。ビックリした。



④ 俺も、新しいチャレンジをやって見ようかなぁ
⑤ 例えば、今、自分が独身だとしたら、何をやりたいんだろう??
⑥ 同じ会社の別部門への異動希望? それとも、
  佐々木の様に外資にチャレンジ?



⑦ 本当に自分はやって行けるのだろうか? 
  もし失敗してしまったら、取り返しがつくのかな。
⑧ でも、人生は一度しかないし、後悔はしたくない。
  チャレンジしてみるか!! 


======
① He used to work for a flagship company in Japan.
  But, he launched his own business.
② He wasn’t such an adventurous guy
  when he was a college student.


③ However, he really thought of his life plan.
  It was simply amazing.
④ Should I try something new as well?


⑤ If I was single, what would I want to do?
⑥ Do I want to change my job inside the current
  company? or do I want to look for new
  opportunities in a foreign capital company, like Sasaki?


⑦ Can I think I’m ok? If I choose the wrong way,
  can I go back on track?
⑧ But anyway, I only have one life. I don’t want to
  regret my life. Maybe I should try.
=====


はーい、こんな感じで言うかなと思います。
ポイントを3点シェアしますね。



1点目は、flagship です。
flagship company で、日本を代表する会社
flagship productで、その会社の売れ筋
みたいになります。


2点目は、adventurousで、冒険好きな です。
take risk 等も使えます。


3点目は、get back on track です。
track は競技場や、車の轍の意味です。
get back on track で、元に戻る とか 本題に戻る
の意味になります。



はーい、
是非こんな感じで話して見て下さいね。


更なる情報を Line でご提供してます。
宜しければ、のぞいてみて下さいね(^^)


https://lin.ee/vuf9dB1

画像1


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?