シェア
At ease, citizens. こうありたいとは思うけど、、、 言い聞かせないとダメだな。
Well, I guess you were in a pretty tough spot. こういうことを察せられるように。 それぞ…
Boy, that brought it to life, didn't it? たいていやばい時に思う。 生きてるってことか。
Bump, set, spike! バレーのプレー。 馴染みのあるものと違う。
Way to go, Derek, you're two for two. 2打数2安打。 たしかに野球に限らず使える。
I'm saying "ow". こういうの強調してるのはわかるけど、 ほんとに切羽詰ってたら言えなそう…
Lame? Coolの反対だけど Hotではない。
Way to go. たくさん意味あるっぽい、 皮肉も含めて。。。
Oh, come on, Jess, be a good sport. スポーツじゃないけど、 感じはそれっぽい。
Well, to a point. 英語でもあった、ぼやけた感じのニュアンス。 でもなんか決まったものを指…
I'm fried myself. くたくたの表現。 揚げた後のしなった感じかな。
Bet you you're right. その通り。 賭けてる感じなのかな。
Figures. なんか予想つくような感じ、 たまにある。
You're on. Okayのような、 Agreeって感じ。