見出し画像

真のスピリチュアリティ

"True spirituality is a thing of joy and of the earth and has nothing to do with fake adult dignity. It has nothing to do with long words and sorrowful faces. It has to do with the dance of consciousness that is within you and with the sense of spiritual adventure that is within your hearts. That is the meaning of spirituality and as I have told you before, if I could, I would do a merry dance about the room to show you that your vitality is not dependent upon a physical image. It is not dependent upon your youth. It is not dependent upon your body. It rings and sings through the universe and through your entire personality. It is a sense of joy and makes all creativity possible. So do not think you are being spiritual when you are being long-faced—and do not think you are being spiritual when you berate yourself for your sins. The seasons within your system come and go. The sun falls upon your face whether you think you are a sinner or a saint. The vitality of the universe is creativity and joy and love and that is spirituality. And that is what I shall tell the readers of my book." --Seth

—Early Class Sessions 2 —From an Earlier Session (Note: Attached to June 23, 1970 ESP Class Session.)

「真のスピリチュアリティとは、joyに関するものであり、地球に関するものであって、ニセモノの大人ぶった威厳とは無縁のものだ。それは、長たらしい言葉や悲しみに満ちた顔とも関係がない。

それは、君たちのうちにある意識のダンスと、君たちの心の中にあるスピリチュアルな冒険と関わりがある。

これがスピリチュアリティの意味であり、以前にもいったように、もし私がそうできるなら、私はこの部屋の中を楽しく踊り回って、君たちにバイタリティというのは物理的なイメージとは無関係であることを示すだろう。それは、若さとは無縁なのだ。

それは、肉体に属するものではない。それは宇宙全体を、君たちのパーソナリティのすべてを通じて鳴り響き、歌っているものだ。それはjoyであり、それこそが全てのクリエイティビティを可能たらしめている。

だから、難しい顔を、しかめっ面をしているときに、自分がスピリチュアルだなんて思ってはならないーーそして、自分と罪とを結びつけて考えているときに、自分がスピリチュアルだなんて思ってはならない。

君たちの世界の季節は、巡り来ては過ぎ行く。太陽は君たちの顔を照らすーー君たちが自分のことを罪人と思っていようと、聖人と思っていようと関わりなく。

宇宙のバイタリティとは、クリエイティビティであり、joyであり、loveであり、それこそがスピリチュアリティである。

そしてこれが、私が、私の本の読者に伝えていることだ。」ーーセス

スピリチュアリティとは、より「善い」人間になることではない。

 Something more than sum of its parts.

そのsomething moreになろうとする衝動に、素直に従うこと。

恐れず、変わっていくこと。

それが真のスピリチュアリティだろう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?