![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/144380609/rectangle_large_type_2_3419473fad3e50ecd22f883e93b0f0be.jpg?width=800)
【DELE C2】 使用権に関する語彙
辞書的にいうと「使用権」なのだが、普通は「空き」とかいう意味合いで言うよなぁ…。Disponibilidadとか、スペイン語で言われればわかるけど、ナチュラルな日本語にするのがなかなか難しい。
(pre)disposición((前)準備、傾向)
La predisposición de María para ayudar siempre es notable.
マリアの助けたいという前向きな姿勢は常に目立つ。
mostrar predisposición(前向きな姿勢を示す)
El equipo mostró una gran predisposición para colaborar en el proyecto.
チームはプロジェクトに協力するための前向きな姿勢を示しました。
tener buena disposición(良い姿勢を持つ)
Es importante tener buena disposición cuando se enfrenta a nuevos desafíos.
新しい挑戦に直面する際には良い姿勢を持つことが重要です。
(ser) dispuesto(意欲的な、前向きな)
Es una persona muy dispuesta, seguro que te echa una mano.
彼はとても意欲的な人なので、きっとあなたを手伝ってくれるでしょう。
limitar/favorecer/propiciar ~ la accesibilidad(アクセスを制限する/促進する/促す)
La nueva normativa limita la accesibilidad a ciertos documentos.
新しい規制は特定の文書へのアクセスを制限しています。
El gobierno favorece la accesibilidad a la educación para todos.
政府は全ての人に教育へのアクセスを促進しています。
La tecnología propicia la accesibilidad a la información en todo el mundo.
技術は世界中の情報へのアクセスを促しています。
al alcance ~ de la mano/de todos los bolsillos(手の届くところに/誰でも手の届く)
La solución está al alcance de la mano.
解決策は手の届くところにあります。
El nuevo producto está al alcance de todos los bolsillos.
新しい製品は誰でも手の届く価格です。
en préstamo(貸出中)
El libro que necesitas está en préstamo hasta el próximo mes.
あなたが必要としている本は来月まで貸出中です。
coger en préstamo(借りる)
Puedes coger en préstamo cualquier libro de la biblioteca.
図書館のどの本でも借りることができます。
Soy todo tuyo.(私はあなたのために全力を尽くします)
Cuando necesites ayuda, no dudes en llamarme. Soy todo tuyo.
助けが必要なときは、遠慮なく私に連絡してください。私はあなたのために全力を尽くします。
「私の全てはあなたのもの」などとテレビドラマみたいなセリフのような理解をしないよう要注意です。