見出し画像

「成人の日は昔、変わらずとんど焼き」

画像2

「とんど焼き 年に一度の バケツ朽ち」

画像2

#左義長 #とんど焼き #小豆粥 #小正月  

Aujourd’hui, c’est Ko-chougatu (Le petit jour de l’an) le 15 janvier. Il y a un rite, « Tondo-yaki ». En ramassant simenawa* et matukazari (une corde sacrée en paille de riz pour de dieu de la nouvelle an) dans chanque maison, les habitants les mettent en tas pour brûler en grande pompe. Le nom de ce rite est varié dans chaque région comme Dondo-yaki, Tondo, Onibi-taki etc. À l’époque de Haisan, le 15 ème navier appelé « Koshogatu (petit jour de l’an) » le palais impérial tenait une fête « Sagicho » . C’est l’origine. Dans certains régions ce nom est encore employé. On prie la récolte abondante et souhaite que l’on se protege des désatres. On entend que l’écriture devient belle si on brûle les œuvres manquées au première calligraphue de l’année. Dans ma région chaque famille brûle le shimenawa devant la maison et puis ces bouts sont mis petit à petit sur le mur.
Et puis, ce jour-là on mange Azuki-kayu (bouillie de riz ajouté de haricot rouge. On pourrait conserver sa sané cette année.

Johnnes4-38
Ich habe euch gesandt, zu ernten, woran ihr nicht gearbeitet habt; andere haben gearbeitet, und ihr seid in ihre Arbeit hineingekommen.
(Je vous ai envoyés récolter une moisson qui ne vous a pas demandé de travail ; d’autres ont traaillé et vous êtes entrés dans leur travail.)




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?